En la misma reunión, examinó las credenciales de los representantes que participaban en la séptima reunión de los Estados Partes. | UN | وفي تلك الجلسة، نظرت اللجنة في وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السابع للدول اﻷطراف. |
Las nuevas cuestiones que se sugirieron en la séptima reunión eran las siguientes: | UN | وترد أدناه القضايا الإضافية التي جرى اقتراحها في الاجتماع السابع: |
La experiencia de cada órgano creado en virtud de tratados en la aplicación de las directrices uniformes se analizará en la séptima reunión entre Comités, que se celebrará en 2008. | UN | وسيجري في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان الذي سيعقد في عام 2008 استعراض خبرة كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بتنفيذ المبادئ التوجيهية الموحدة. |
La Presidenta informó a los asistentes de que no se le había notificado que ningún Estado deseara hacer una solicitud de ese tipo en la séptima reunión. | UN | وأخطرت الرئيسة الاجتماع بأنها لم تبلَّغ برغبة أي دولة في تقديم طلب من هذا القبيل في الاجتماع السابع. |
Se solicitó al FNUAP que elaborara un plan de acción para que lo examinara el Comité Directivo del CAC en su séptima reunión. | UN | وطُلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع خطة عمل لمناقشتها في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
La Presidenta informó a los asistentes de que no se le había informado que ningún Estado deseara hacer una solicitud de ese tipo en la séptima reunión. | UN | وأخطرت الرئيسة الاجتماع بأنها لم تبلَّغ برغبة أي دولة في تقديم طلب من هذا القبيل في الاجتماع السابع. |
Por consiguiente, es necesario precisar los elementos esenciales del proceso de prórroga, y tomar las decisiones pertinentes, en la séptima reunión de los Estados Partes. | UN | وينبغي من ثم توضيح العناصر الرئيسية لعملية التمديد واتخاذ قرار بشأنها حسب الاقتضاء، في الاجتماع السابع للدول الأطراف. |
en la séptima reunión de los comités, el Sr. Abdelfattah Amor y el Sr. O ' Flaherty representaron al Comité. | UN | ومثل اللجنة في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان السيد عبد الفتاح عمر والسيد أوفلاهرتي. |
en la séptima reunión de los comités, se presentó una versión actualizada del cuadro comparativo de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | وقد قدمت في الاجتماع السابع صيغة مستكملة للجدول المقارن لطرق عمل الهيئات ذات الصلة. |
Jefe de la delegación argentina en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres, Bonn | UN | 2002 رئيس الوفد الأرجنتيني في الاجتماع السابع لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، بون |
Ha sido actualizado para reflejar los acuerdos alcanzados en la séptima reunión del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre las Estadísticas de Género y por su Grupo Consultivo sobre cuestiones nuevas. | UN | فقد جرى تحديثها بحيث تعكس الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الاجتماع السابع لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة. |
El segundo informe sobre vigilancia mundial se presentará también en la séptima reunión. | UN | وسيتاح أيضاً في الاجتماع السابع التقرير الثاني عن الرصد العالمي. |
Algunos representantes sugirieron que la cuestión se siguiera analizando en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | واقترح بعض الممثلين تأجيل هذه المسألة لمواصلة مناقشتها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
Participaron en la séptima reunión unos 21 expertos y 23 observadores. | UN | ٥ - وقد اشترك في الاجتماع السابع نحو ٢١ خبيرا و ٢٣ مراقبا. |
La División participó en la séptima reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en septiembre de 1996. | UN | واشتركت الشعبة في الاجتماع السابع لرؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات الذي انعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
Esa cuestión será uno de los temas que se examinarán a fondo en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes, prevista para febrero de 2004. | UN | وستكون هذه المسألة أحد المواضيع المزمع النظر فيها على نحو متعمق في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في شباط/فبراير 2004. |
Las recomendaciones del Órgano subsidiario de asesoramiento se examinarán en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio, que se celebrará en marzo de 2004. | UN | وسوف يجري النظر في توصيات الهيئة الفرعية في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في آذار/مارس 2004. |
en la séptima reunión del Proceso de consultas se había expresado preocupación por el hecho de que el fondo fiduciario se limitara a cubrir el costo de un billete de avión de ida y vuelta en clase económica desde la capital del país del representante hasta Nueva York. | UN | وأعرب في الاجتماع السابع للعملية الاستشارية عن القلق من أن الصندوق يقتصر على تغطية تكاليف تذكرة طيران للذهاب والعودة من عاصمة بلد الممثل إلى نيويورك. |
en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes, la secretaría presentó un informe consolidado y análisis de los cuestionarios completados que había recibido para que los examinase la Conferencia de las Partes. | UN | وقدمت الأمانة في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف تقريرا وتحليلا موحدين للاستبيانات المستكملة التي تلقتها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
5. Pide también a la secretaría que prepare una decisión para someterla al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, basada en los siguientes elementos: | UN | 5- يطلب أيضا من الأمانة أن تعد مقررا لكي ينظر في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف استنادا إلى العناصر التالية: |
Los copresidentes hicieron una reseña de dos documentos conexos, el resumen de las deliberaciones sobre el futuro del Comité y el texto sobre la reunión con los miembros asociados y los observadores celebrada durante la séptima reunión del Comité. | UN | واستعرض الرئيسان المتشاركان الورقتين المقدَّمتين في هذا الشأن، وهما: موجز المناقشات بشأن مستقبل اللجنة الدولية والورقة عن الاجتماع مع الأعضاء المنتسبين والمراقبين الذي جرى في الاجتماع السابع للجنة الدولية. |
A este respecto, remitieron a los Estados partes a los puntos de acuerdo de la séptima reunión de los comités. | UN | ومن هذه الناحية، أحال رؤساء الهيئات الدول الأطراف إلى نقاط الاتفاق التي تم التوصل إليها في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان. |