"في الاسبوع الماضي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la semana pasada
        
    • en la última semana
        
    • la semana anterior
        
    • la pasada semana
        
    Este es, señora Presidenta, el informe que hice distribuir la semana pasada y para el que ahora solicito el consenso. UN هذا هو التقرير الذي قمت بتعميمه في الاسبوع الماضي والذي أسعى اﻵن الى توافق في الرأي بشأنه.
    A este respecto celebro la propuesta hecha aquí mismo la semana pasada por el Presidente Kwasniewski de Polonia. UN وفي هذا المضمار، نرحب بالاقتراح الذي تقدم به في الاسبوع الماضي الرئيس كواسنيفسكي رئيس بولندا.
    - Lo hice. Le puse una la semana pasada. - ¿La revisaste? Open Subtitles ـ وضعت لها بطارية في الاسبوع الماضي ـ هل فحصتها؟
    Uno de mis chicos lo cogió para hacerle pruebas cuando lo abrieron la semana pasada Open Subtitles أخذت بلدي واحد من اللاعبين هو لاختبار محرك عندما افتتح في الاسبوع الماضي.
    ¿Dónde estabas la semana pasada cuando el departamento entero de pinturas fue al go-cart? Open Subtitles اين كنت في الاسبوع الماضي عندما ذهب قسم الطلاء بالكامل بالعربة ؟
    Um, estuve en la asociación por, como, 5 minutos la semana pasada Open Subtitles لقد كنت مع تلك الطائفة لخمس دقائق في الاسبوع الماضي
    la semana pasada agarré a alguien arrancando cosas de mi jardín. Intenté dispararle en la espalda mientras corría, - pero mi arma se trabó. Open Subtitles في الاسبوع الماضي امسكت بأحدهم يتجول في حديقتي حاولت ان اطلق النار عليه من الخلف وهو يهرب ولكن مسدسي علق
    Shao Cheng, fue de 42 la semana pasada y de 42.5 esta semana. Open Subtitles شاو تشنغ، كان 42 في الاسبوع الماضي و 42.5 هذا الاسبوع.
    Maestro, la semana pasada vendió un par de tijeras por 8 liras Open Subtitles في الاسبوع الماضي تقاضيت 8 ليرات عن المقص يا معلمي
    Y la semana pasada, llamó en el último minuto, y dijo que Brian no quería volver con Susan... por nada del mundo. Open Subtitles و في الاسبوع الماضي في اخر دقيقة قالت ان برايان لا يريد العودة الى سوزان.. هذا جلَ ما قالته
    El conjunto de acuerdos económicos y de reintegración que se firmó la semana pasada demostró que su bienestar económico y su prosperidad están ligados a Croacia. UN وقد بينت صفقة التكامل الاقتصادي التي أبرمت في الاسبوع الماضي أن رفاهيتهــــم الاقتصادية مرتبطة بكرواتيا.
    La reunión más reciente, celebrada a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores de ambos países, tuvo lugar la semana pasada. UN وآخر اجتماع عقد على مستوى وزيري خارجية البلدين، جرى في الاسبوع الماضي.
    La discusión sustantiva continuó la semana pasada en la cuarta y última reunión del Comité Preparatorio. UN واستمرت المباحثات بشأن المسائل الجوهرية في الاسبوع الماضي أثناء الاجتماع الرابع واﻷخير للجنة التحضيرية.
    la semana pasada tuve la oportunidad de explicar en qué perspectiva se situaba la decisión de Francia. UN وقد أتيحت لي في الاسبوع الماضي فرصة ايضاح اﻹطار الذي اتخذ فيه قرار فرنسا.
    Los trabajadores no tienen trabajo ¿cómo pueden comprar nada? Hace poco que llegué de Gaza, la semana pasada. UN كيف يستطيع العمال العاطلون عن العمل شراء أي شيء؟ لقد جئت إلى هنا من غزة مؤخرا، وكان ذلك في الاسبوع الماضي.
    El Canadá ya ha encontrado muy beneficiosa la oportunidad de estudiar el texto presentado la semana pasada por el Irán. UN وقد استفادت كندا فعلاً استفادة هامة من فرصة دراسة النص الذي قدمته إيران في الاسبوع الماضي.
    Acogemos con beneplácito, señor Presidente, el anuncio que usted hizo la semana pasada en el sentido de que emprendería inmediatamente las consultas sobre esta cuestión. UN إننا نرحب، سيادة الرئيس، بإعلانكم في الاسبوع الماضي عن أنكم ستبدأون مشاوراتكم بشأن هذا الموضوع فوراً.
    Todos nos sentimos aliviados la semana pasada cuando se procedió al nombramiento de los tres coordinadores especiales. UN إننا ندرك جميعاً الشعور بالارتياح الذي ساد المؤتمر في الاسبوع الماضي عندما عُين المنسقون الثلاثة.
    Hablé con una mujer la semana pasada quien su padre fue un doctor famoso. TED لقد تحدثت الى امرأة في الاسبوع الماضي والدها.. والدها.. طبيب شهير
    ¡Papá, yo personalmente puedo nombrarte cinc... seis ocasiones en la última semana! Open Subtitles أبي بأمكاني ان أذكر ستة مرات في الاسبوع الماضي
    la semana anterior fueron detenidos cuatro funcionarios y hasta este momento no se ha obtenido información alguna sobre ellos de las autoridades rwandesas. UN ولقد تم في اﻷسبوع الماضي احتجاز أربعة موظفين، ولم يُحصل بشأنهم عن أية معلومات من السلطات الرواندية.
    De hecho, la pasada semana ya se comenzó a “apretar las tuercas”. UN وفي الحقيقة جرى تضييق الخناق فعلا في اﻷسبوع الماضي فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more