Finalmente te entiendo. Sé que crees que no, y Al principio, no tenía ni idea. | Open Subtitles | اخيراً فهمتك، أعلم بأنك تظني عكس ذلك في البدايه لم اكن املك فكرة |
Lo sé. No me di cuenta quién era Al principio, y luego... | Open Subtitles | اعلم ولني في البدايه لم اعرف من تكون , و |
Al principio, sólo estaba herida y enojada y avergonzada, porque él resultó ser exactamente lo que todos dijeron que era. | Open Subtitles | تعالي هنا في البدايه كنت مجروحه و غاضبه و محرجه لانه اصبح بالضبط كما قال عنه الجميع |
Pero eso es lo que han dicho todas Al principio. | Open Subtitles | ملاحظه , هذا ماقالته جميع زوجاتي السابقات في البدايه |
Al principio odiaba Nueva York. | Open Subtitles | لقد كرهت نيويورك بعض الشيء عندما اتيت إليها في البدايه |
Es tímida Al principio. Oh, es el elevador. Te veo mas tarde. | Open Subtitles | هي خجوله في البدايه اوه,هذه هو مصعدي اراك لاحقا |
Todos los niños son lindos Al principio, pero en el camino, entran en esa etapa de yo lo se todo. | Open Subtitles | كل الاطفال يكونون في البدايه ظرفاء و لكن في مكان ما يبتعدون كثيرا يدخلون في مرحلة العمر المحرج |
Por supuesto que todos Al principio estabamos preocupados, | Open Subtitles | طبعاً, كلنا شعرنا بالقلق في البدايه و لكن فجأه .. |
Bien, Al principio las personas que ayude estaban felices pero... ahora uno de ellos está feliz, tan feliz que vale por los tres. | Open Subtitles | حسناً في البدايه كل من ساعدتهم كانوا سعداء ولكن الآن واحدٌ فقط وهو سعيدٌ كفايه ككلهم |
Es normal cuando llegas a un sitio nuevo que te cueste hacer amistades Al principio. | Open Subtitles | ليس بالأمر الغريب عندما تنتقل الى بلده جديده عدم امتلاكك لأية أصدقاء في البدايه |
Aunque ahora está mejorando. Al principio era sólo pffftt y ya se había acabado. | Open Subtitles | على الرغم من تحسنه الآن لكنه كان في البدايه سيئاً |
Al principio las tomas en dosis pequeñas. | Open Subtitles | في البدايه يمكنك أخذها في جرعات صغيره، حسناً؟ |
Al principio, eran todos los del equipo y luego todos los de las tribunas y luego, no sé, fueron todos. | Open Subtitles | في البدايه كان مقتصر على كل شخص في الفريق اما الان فهو يشمل كل شخص في المدرجات ايضاً وبعد ذلك , لا اعرف لقد كان |
Al principio ni sabíamos que era un documental, pero luego todo el proyecto cuajó. | Open Subtitles | نحن لم نعرف حتي انه فلم وثائقي في البدايه ولكن بعد اتعلم , انها فقط مجموعه تاتي مع بعضها |
cuando compré a mi esposa, Al principio, era buena cocinera, su concha funcionaba bien, y era fuerte para todo. pero después de tres años, cuando cumplió quince, | Open Subtitles | عندما اشتريت زوجتي في البدايه كانت تطبخ جيداً وكانت جيده بالجنس وقويه بالحراثه,لكن بعد 3 سنوات , كان عمرها 15 عاماً |
Al principio, pensé que Princesa había ido por comida para perros. | Open Subtitles | في البدايه اعتقدت انها خرجت لتجلب طعاما للكلب |
Bueno, Al principio pensaba que solo quería volver a casa pero ahora he decidido que me gustaría ser parte de algo. | Open Subtitles | في البدايه كنت أعتقد أني أريد العودة للمنزل لكن الآن قررت الإهتمام بكوني جزء من شيء ما |
Al principio iba a ir con estilo perrito ¿pero sabes qué? | Open Subtitles | في البدايه أقول بأنه اسلوب الكلاب ولكن أعتقد بأنها التبشير التقليدي |
- ¡Ah ya entendí! ¡Excitante Al principio y termina en desastre! | Open Subtitles | نعم لقد فهمتها , مثير في البدايه وينتهي بكارثه |
Primero se rompe la espalda haciendo el amor, luego se parte la cadera haciendo el amor, y luego le da un ataque al corazón haciéndolo. | Open Subtitles | في البدايه عور ظهره .وهو يمارس الجنس ثم يكسر ضلع و هو يمارس الجنس ثم تأتيه جلطه و هو .يمارس الجنس |
En el principio, había oscuridad y entonces, Bang dando origen a una existencia en expansión sin límites de tiempo, espacio y materia. | Open Subtitles | في البدايه كان هناك ظلام وبعد ذلك إنفجار نشأ منه كيان لا يتوقف عن التمدد |