"في البعثات الدائمة لدى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las misiones permanentes ante
        
    • en las misiones permanentes ante
        
    Seminario de orientación para nuevos miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra UN حلقة توجيهية لﻷعضاء المعتمدين حديثا في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Seminario de orientación para nuevos miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Viena UN حلقة توجيهية لﻷعضاء المعتمدين حديثا في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في فيينا
    Seminario de orientación para nuevos miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra UN حلقة دراسية توجيهية لﻷعضاء المعتمدين حديثا في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Actualmente hay diplomáticas en las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN ويوجـد حاليـا دبلوماسيات في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Estas cifras reflejan aumentos insignificantes desde 1949, cuando el porcentaje de mujeres a nivel diplomático en las misiones permanentes ante las Naciones Unidas era del 16% del total. UN وهذه اﻷرقام تعكس الزيادة الضئيلة منذ عام ١٩٤٩ عندما كانت النساء عند المستوى الدبلوماسي في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة يشكلن ١٦ في المائة من المجموع.
    Seminario de orientación para nuevos miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas UN حلقة توجيهية لﻷعضاء المعتمدين حديثا في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة
    Seminario sobre las prerrogativas e inmunidades de los miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra UN حلقة دراسية عن امتيازات وحصانات اﻷعضاء المعتمدين في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Seminario de seguimiento sobre los prerrogativas e inmunidades de los miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra UN حلقة دراسية للمتابعة عن امتيازات وحصانات اﻷعضاء المعتمدين في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Seminario de orientación para nuevos miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra UN حلقة توجيهية لﻷعضاء المعتمدين حديثا في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Seminario de orientación para nuevos miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Viena UN حلقة توجيهية لﻷعضاء المعتمدين حديثا في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في فيينا
    Seminario de orientación para nuevos miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra UN حلقة دراسية توجيهية لﻷعضاء المعتمدين حديثا في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Seminario de orientación para nuevos miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas UN حلقة توجيهية لﻷعضاء المعتمدين حديثا في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة
    Seminario sobre las prerrogativas e inmunidades de los miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra UN حلقة دراسية عن امتيازات وحصانات اﻷعضاء المعتمدين في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Seminario de seguimiento sobre los prerrogativas e inmunidades de los miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra UN حلقة دراسية للمتابعة عن امتيازات وحصانات اﻷعضاء المعتمدين في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    18. Las mujeres siguen prácticamente ausentes en los niveles más altos de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN ١٨ - وما زالت المرأة غائبة إلى حد كبير عن أعلى المراتب في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    iii) Un miembro del personal diplomático de las misiones permanentes ante las organizaciones internacionales, de las misiones especiales, o ha sido contratado para representar al Estado en conferencias internacionales; o UN ' 3` أو موظفا دبلوماسيا في البعثات الدائمة لدى المنظمات الدولية أو عضوا في البعثات الخاصة، أو ممثلا لدولة في المؤتمرات الدولية؛
    El UNITAR se mantiene en contacto con los asesores militares en las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en lo tocante a la disponibilidad de cursos y la capacitación de estudiantes. UN ويظل المعهد على اتصال مع المستشارين العسكريين في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوفر الدورات التدريبية وتدريب الطلاب.
    El UNITAR se mantiene en contacto con los asesores militares en las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en lo tocante a la disponibilidad de cursos y la capacitación de estudiantes. UN ويظل المعهد على اتصال مع المستشارين العسكريين في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوفر الدورات التدريبية وتدريب الطلاب.
    Otra mejora en la evaluación del equilibrio de género es la que se lograría haciendo un estudio sobre el género de los antiguos becarios que participan en conferencias de desarme y pasan a ocupar puestos en las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. UN وسيتحقق تحسن آخر في تقييم التوازن بين الجنسين من خلال رصد جنس الخريجين المشاركين في مؤتمرات نزع السلاح وتولي المناصب في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Podrán funcionar en la misma zona horaria y la misma zona geográfica, pero, más importante aún, podrán estar cerca de los representantes de sus clientes primordiales en las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. UN وبعد ذلك سيستطيعون العمل في نفس منطقة التوقيت والمنطقة الجغرافية. والأهم من ذلك أنهم سيكونون قريبين من ممثلي زبائنهم الأساسيين في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    El objetivo del seminario era informar a los representantes de los miembros de la Autoridad con base en las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York sobre las cuestiones de actualidad relacionadas con la minería del fondo del mar y la labor de la Autoridad. UN واستهدفت الحلقة إطلاع ممثلي أعضاء السلطة الموجودين في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك على القضايا الراهنة المتعلقة بالتعدين في قاع البحار العميقة وبعمل السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more