"في البعثة الدائمة لكوبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Misión Permanente de Cuba
        
    • en la Misión Permanente de Cuba
        
    1983 Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas en Ginebra UN ١٩٨٣: القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    El Sr. Bandrich Vega ya no es miembro de la Misión Permanente de Cuba. UN والسيد باندريش فيخا لم يعد موظفا في البعثة الدائمة لكوبا.
    Ante tal situación, varios funcionarios diplomáticos de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas salieron por la puerta de un garage que da a la calle 38 a fin de apreciar lo que ocurría y de inmediato fueron atacados por los manifestantes. UN وبالنظر الى هذه الحالة، خرج عدة مسؤولين دبلوماسيين في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة عن طريق باب مرأب في الشارع ٣٨ لتقييم ما كان يحدث وهاجمهم المتظاهرون على الفور.
    Incluso el Sr. Edmundo Suárez, Consejero de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, fue arrestado a causa de sus protestas porque los oficiales del Departamento de Policía de Nueva York reprimieron por la fuerza y golpearon a un funcionario cubano. UN بل إنه جرى اعتقال السيد ادموندو سواريز، المستشار في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، لاحتجاجه على قيام رجال الشرطة التابعين ﻹدارة شرطة مدينة نيويورك باعتقال أحد المسؤولين الكوبيين عنوة وضربه.
    En atención a esas circunstancias, el Gobierno de los Estados Unidos formuló diversas propuestas, juntamente con la Municipalidad de Nueva York, para mejorar los arreglos de seguridad en la Misión Permanente de Cuba y en sus inmediaciones. UN واستجابة لهذه الطروف قامت الولايات المتحدة، بالاشتراك مع مدينة نيويورك، بصياغة عدة مقترحات بهدف تحسين الترتيبات اﻷمنية الموجودة في البعثة الدائمة لكوبا وفي منطقة الجوار القريب منها.
    Miembro de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas (1987-1990). UN - عضوة في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة )١٩٨٧-١٩٩٠(.
    1987 a 1990 Miembro de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN ١٩٨٧-١٩٩٠ عضوة في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    Instamos a esas autoridades a que eviten que este hecho impida el normal desarrollo de las funciones diplomáticas de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. UN ونحث سلطات الولايات المتحدة على الحيلولة دون عرقلة هذا الحادث للأداء الطبيعي للمهام الدبلوماسية في البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة.
    Carta de fecha 25 de enero de 1999 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios de la Misión Permanente de Cuba y del Representante Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas UN رســالة مؤرخــة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷميــن العـام مـن القائم باﻷعمال في البعثة الدائمة لكوبا والممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة
    12. De regreso en Ginebra, la Relatora Especial se reunió con Carlos Hurtado Labrador, Consejero de la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, quien le solicitó un ejemplar de la lista de los Estados Partes en la Convención Internacional. UN 12- والتقت المقررة الخاصة، لدى عودتها إلى جنيف، بكارلوس هورتادو لبرادور، المستشار في البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي طلب نسخةً من قائمة الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية.
    Carta de fecha 2 de agosto de 2004 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Encargada de Negocios ad interim de la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2004 وموجهة من القائمة بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Carta de fecha 25 de mayo de 2011 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Hoy día, 1º de septiembre de 1996, las autoridades de inmigración de los Estados Unidos en el aeropuerto de Dorval, en Montreal, no permitieron al Sr. Pedro Luis Pedroso Cuesta, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, continuar su viaje desde La Habana a Nueva York, vía Montreal (Canadá). UN لم تسمح سلطات الهجرة التابعة للولايات المتحدة في مطار دورفال بمونتريال للسيد بيدرو لويس بيدروسو كويستا، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، اليوم في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بمتابعة رحلته من هافانا إلى نيويورك، عن طريق مونتريال بكندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more