c) Mayor capacidad de las instituciones públicas de los países miembros para crear un entorno propicio para el desarrollo, previniendo así los conflictos | UN | (ج) تعزيز قدرة المؤسسات العامة في البلدان الأعضاء على تهيئة بيئة مواتية للتنمية، وإجهاض النزاعات قبل وقوعها |
c) Mayor capacidad de las instituciones públicas de los países miembros para crear un entorno propicio para el desarrollo, previniendo así los conflictos | UN | (ج) تعزيز قدرة المؤسسات العامة في البلدان الأعضاء على تهيئة بيئة مواتية للتنمية، وإجهاض النزاعات قبل وقوعها |
c) Mayor capacidad de las instituciones públicas de los países miembros para crear un entorno propicio para el desarrollo, previniendo así los conflictos | UN | (ج) تعزيز قدرة المؤسسات العامة في البلدان الأعضاء على تهيئة بيئة مواتية للتنمية، وتحول دون وقوع النزاعات |
1. El objetivo general del manual sobre las estadísticas de la pobreza es ayudar a los estadísticos de los países miembros a hacer frente a la creciente demanda de estadísticas oficiales de la pobreza en los planos nacional e internacional. | UN | 1 - يتمثل الهدف العام لدليل إحصاءات الفقر في مساعدة الإحصائيين في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على الإحصاءات الرسمية للفقر على الصعيدين الوطني والدولي. |
El proyecto tiene por objeto ayudar a los encargados de formular políticas y a los estadísticos de los países miembros a atender a la creciente demanda de estadísticas sobre la pobreza e información conexa mediante el establecimiento de un sistema de medición de la pobreza que satisfaga las necesidades de datos nacionales e internacionales. | UN | وسيساعد هذا المشروع واضعي السياسات وخبراء الإحصاءات في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على الإحصاءات المتعلقة بالفقر والمعلومات ذات الصلة، من خلال تشكيل نظام لقياس الفقر يستجيب للاحتياجات الوطنية والدولية من البيانات. |
d) Mayor capacidad de los gobiernos y el sector privado de los países miembros para formular y aplicar políticas de fomento de la capacidad e innovaciones tecnológicas en el desarrollo sectorial basado en el conocimiento. | UN | (د) تعزيز قدرة الحكومات والقطاع الخاص في البلدان الأعضاء على صياغة وتنفيذ سياسات لبناء القدرة والابتكارات التكنولوجية في التنمية القطاعية المبنية على المعرفة. |
d) Incremento de la capacidad de los países miembros para evaluar su situación económica comparativa en los planos regional e internacional y aumento de la capacidad de los encargados de adoptar decisiones de los países miembros para intervenir de forma oportuna | UN | (د) تحسن قدرة البلدان الأعضاء على تقييم حالتها الاقتصادية النسبية على الصعيدين الإقليمي والدولي، وتحسن قدرة صانعي القرارات في البلدان الأعضاء على التدخل في الوقت المناسب |
a) Fortalecimiento de la capacidad de los encargados nacionales de formular políticas de los países miembros para diseñar y aplicar políticas macroeconómicas y medidas dirigidas a un crecimiento más estable, basándose en la evaluación de los factores determinantes del crecimiento | UN | (أ) تعزيز قدرة مقرري السياسات على الصعيد الوطني في البلدان الأعضاء على تصميم وتنفيذ سياسات وتدابير في مجال الاقتصاد الكلي ترمي إلى تحقيق قدر أكبر من الاستقرار في النمو، بالاعتماد على تقييم محددات النمو. |
d) Los estudios analíticos y las previsiones macroeconómicas contribuyeron a incrementar los conocimientos y la capacidad de los países miembros para evaluar su situación económica comparativa en los planos regional e internacional y a aumentar la capacidad de los encargados de adoptar decisiones de los países miembros para intervenir de forma oportuna. | UN | (د) وساهمت الدراسات التحليلية والتوقعات المتعلقة بقضايا الاقتصاد الكلي في تحسين معرفة وقدرات البلدان الأعضاء فيما يختص بـ تقييم حالتها الاقتصادية النسبية على الصعيدين الإقليمي والدولي، وتحسن قدرة صنّاع القرارات في البلدان الأعضاء على التدخل في الوقت المناسب. |
c) Aumento de la capacidad de los países miembros para formular y aplicar mejores prácticas y métodos que permitan promover los medios de vida rurales y la agricultura sostenible y aumentar la productividad y competitividad de las pequeñas y medianas empresas para apoyar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ج) تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على تطوير وتطبيق أفضل الممارسات والخطط الرامية إلى تحسين الزراعة المستدامة وسبل المعيشة في الأرياف وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
c) Aumento de la capacidad de los países miembros para formular y aplicar mejores prácticas y métodos que permitan promover los medios de vida rurales y la agricultura sostenible y aumentar la productividad y competitividad de las pequeñas y medianas empresas para apoyar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ج) تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على تطوير وتطبيق أفضل الممارسات والخطط الرامية إلى تحسين الزراعة المستدامة وسبل المعيشة في الأرياف وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
c) Mayor capacidad de los países miembros para formular y aplicar mejores prácticas y métodos que permitan promover los medios de vida rurales y la agricultura sostenible y aumentar la productividad y competitividad de las pequeñas y medianas empresas para apoyar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ج) تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على تطوير وتطبيق أفضل الممارسات والخطط الرامية إلى تحسين الزراعة المستدامة وسبل المعيشة في الأرياف وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
a) Mayor capacidad de los encargados de formular políticas nacionales de los países miembros para administrar y clasificar los gastos sociales y mejorar el diseño, la supervisión y la evaluación de las políticas sociales sectoriales, haciendo hincapié en la seguridad alimentaria, la desnutrición infantil y la protección social | UN | (أ) تعزيز قدرة مقرري السياسات على الصعيد الوطني في البلدان الأعضاء على إدارة وتصنيف النفقات الاجتماعية، وتحسين تصميم السياسات الاجتماعية القطاعية ورصدها وتقييمها، مع التركيز على الأمن الغذائي، ونقص التغذية لدى الأطفال، والحماية الاجتماعية؛ |
a) Mayor capacidad de los responsables políticos nacionales de los países miembros para administrar y clasificar el gasto social y mejorar la formulación, la supervisión y la evaluación de las políticas sociales sectoriales, haciendo hincapié en la protección social, la seguridad alimentaria y nutricional y la reducción de la pobreza | UN | (أ) تعزيز قدرة واضعي السياسات الوطنية في البلدان الأعضاء على إدارة وتصنيف الإنفاق الاجتماعي وتحسين تصميم ورصد وتقييم السياسات الاجتماعية القطاعية، مع التركيز على الحماية الاجتماعية والأمن الغذائي والتغذوي والحد من الفقر |
c) Aumento de la capacidad de los países miembros para formular y aplicar mejores prácticas y métodos que permitan promover los medios de vida rurales y la agricultura sostenible y aumentar la productividad y competitividad de las pequeñas y medianas empresas para apoyar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ج) تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على تطوير وتطبيق أفضل الممارسات والخطط الرامية إلى تحسين الزراعة المستدامة وسبل المعيشة في الأرياف وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
El objetivo general del proyecto es ayudar a los encargados de la formulación de políticas y los estadísticos de los países miembros a hacer frente a la creciente demanda de estadísticas de la pobreza e información conexa mediante la creación gradual de un sistema de medición de la pobreza que tenga en cuenta las necesidades de datos en el plano nacional e internacional. | UN | 2 - يتمثل الهدف العام للمشروع في مساعدة صانعي السياسات والإحصائيين في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على إحصاءات الفقر والمعلومات المتصلة بها، عن طريق وضع نظام لقياس الفقر يلبي الاحتياجات الوطنية والدولية المتصلة بالبيانات. |
El proyecto tiene por objeto ayudar a los encargados de formular políticas y a los estadísticos de los países miembros a atender a la creciente demanda de estadísticas sobre la pobreza e información conexa mediante el establecimiento de un sistema de medición de la pobreza que satisfaga las necesidades nacionales e internacionales de datos. | UN | وسيساعد المشروع مقرري السياسات والخبراء الإحصائيين في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على الإحصاءات المتعلقة بالفقر والمعلومات ذات الصلة عن طريق وضع نظام لقياس الفقر يتجاوب مع الاحتياجات الوطنية والدولية للبيانات (انظر أيضا E/CN.3/2004/8). |