"في التحويلات النقدية" - Translation from Arabic to Spanish

    • para las transferencias en efectivo
        
    • para las transferencias de efectivo
        
    • de las transferencias de efectivo
        
    • para las transacciones en efectivo
        
    • de transferencias de efectivo
        
    • a las transferencias de efectivo
        
    • de la transferencia de efectivo
        
    La delegación señaló que el método armonizado para las transferencias en efectivo sólo se debería utilizar en entornos de bajo riesgo. UN واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر.
    La delegación señaló que el método armonizado para las transferencias en efectivo sólo se debería utilizar en entornos de bajo riesgo. UN واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر.
    Ese enfoque se denomina método armonizado para las transferencias en efectivo. UN ويطلق على هذا النهج اسم طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية.
    Se ha introducido el método armonizado para las transferencias en efectivo y, en la actualidad, se está implantando y aplicando. UN واستحدث نهج منسق في التحويلات النقدية ويجري حاليا تعميمه وتنفيذه.
    Con respecto al método armonizado para las transferencias de efectivo, señalando un reciente resultado de la auditoría, la Administradora Asociada observó que la revisión de los instrumentos relacionados con el método armonizado para las transferencias de efectivo y la mejora del sistema eran prioridades para las organizaciones involucradas. UN وفيما يتعلق بالنهج المنسَّق في التحويلات النقدية أشارت فيما يتعلق بنتيجة حديثة لمراجعة الحسابات، إلى أن تنقيح أدوات النهج المنسق في التحويلات النقدية وتحسين النظام من أولويات المنظمات المعنية.
    :: Las evaluaciones de los países se realizan con arreglo al método armonizado para las transferencias en efectivo UN إجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية
    :: El método armonizado para las transferencias en efectivo aún no ha sido adoptado a nivel más general por otros organismos, ni fuera de los países piloto UN :: ولا يزال يتعين أن تعتمد وكالات أخرى النهج المنسق في التحويلات النقدية على نطاق أوسع وخارج إطار البلدان الرائدة
    Asistencia para la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo UN دعم تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية
    :: Apoyo a los organismos especializados en materia de adopción y aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo mediante capacitación y asesoramiento continuos UN :: دعم الوكالات المتخصصة في اعتماد النهج المنسق في التحويلات النقدية وتنفيذه، من خلال دورات تدريبية وإسداء المشورة على نحو مستمر
    Por el contrario, existía el peligro de que los niveles de garantía fueran menores si no se observaban todos los procesos y procedimientos del método armonizado para las transferencias en efectivo. UN بل كان هناك خطر وجود مستويات ضمان أخفض إذا لم تجر مراقبة جميع عمليات وإجراءات النهج المنسق في التحويلات النقدية.
    Aplicación por las oficinas del PNUD en los países del método armonizado para las transferencias en efectivo UN تطبيق المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي النهج المنسق في التحويلات النقدية
    El proceso relativo al método armonizado para las transferencias en efectivo en el Fondo de Población de las Naciones Unidas UN عملية النهج المنسق في التحويلات النقدية على صعيد الصندوق
    Deficiencias en la supervisión de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo UN عدم فعالية رصد تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية
    :: Método armonizado para las transferencias en efectivo en vías de aplicación en unos 96 países en que se ejecutan programas UN :: يجري تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية في نحو 96 من البلدان المستفيدة من البرنامج
    Por el contrario, existía el peligro de que los niveles de garantía fueran menores si no se observaban todos los procesos y procedimientos del método armonizado para las transferencias en efectivo. UN بل كان هناك خطر وجود مستويات ضمان أخفض إذا لم تجر مراقبة جميع عمليات وإجراءات النهج المنسق في التحويلات النقدية.
    Auditoría conjunta de la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo en Indonesia UN المراجعة المشتركة للنهج المنسق في التحويلات النقدية في إندونيسيا
    La Junta también observó que algunos gobiernos no estaban dispuestos a poner en práctica el marco del método armonizado para las transferencias en efectivo. UN ولاحظ المجلس أيضا أن بعض الحكومات لم تكن راغبة في تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية.
    Auditorías del método armonizado para las transferencias en efectivo UN مراجعة حسابات تنفيذ النهج المنسّق في التحويلات النقدية
    Con respecto al método armonizado para las transferencias de efectivo, señalando un reciente resultado de la auditoría, la Administradora Asociada observó que la revisión de los instrumentos relacionados con el método armonizado para las transferencias de efectivo y la mejora del sistema eran prioridades para las organizaciones involucradas. UN وفيما يتعلق بالنهج المنسَّق في التحويلات النقدية أشارت فيما يتعلق بنتيجة حديثة لمراجعة الحسابات، إلى أن تنقيح أدوات النهج المنسق في التحويلات النقدية وتحسين النظام من أولويات المنظمات المعنية.
    Una delegación expresó su deseo de recibir más información sobre el enfoque armonizado de las transferencias de efectivo. UN وأعرب أحد الوفود عن رغبته في تلقي مزيد من المعلومات عن النهج المنسق المتبع في التحويلات النقدية.
    En relación con el informe anual del Comité Consultivo de Auditoría del PNUD para el año civil 2010, una delegación que también habló en nombre de varias otras delegaciones observó la falta de seguimiento de diversos aspectos de la modalidad de método armonizado para las transacciones en efectivo y pidió más detalles al respecto. UN وبالإشارة إلى التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنة التقويمية 2010، علّق وفد، وهو يتكلم أيضا باسم بضعة وفود أخرى، على الافتقار إلى المتابعة لمختلف جوانب طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية وطلب المزيد من التوسُّع في إيضاح هذا الأمر.
    Una gran parte del aumento se destinó a la realización de transferencias de efectivo y gastos de capital a pequeña escala. UN وتمثلت معظم الزيادة في التحويلات النقدية والانفاق على المشاريع الرأسمالية صغيرة الحجم.
    Además, en los planes de acción de los programas para los países no se incluía una descripción estándar del método armonizado para las transferencias en efectivo, que era un requisito resaltado en el marco con respecto a las transferencias de efectivo a los asociados en la ejecución de proyectos. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن يدرج في خطط عمل البرامج القطرية سرد معياري بشأن طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية حسب الشرط المبرز في الإطار الخاص بالتحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
    Otras actividades importantes de armonización son el desarrollo y la aplicación del marco interinstitucional de responsabilidad financiera y la plena adopción a más tardar en 2008 del enfoque armonizado de la transferencia de efectivo. UN وتشمل جهود التنسيق الهامة الأخرى وضعَ وتنفيذ إطار عمل مشترك بين الوكالات للمساءلة المالية والاعتماد الكامل للنهج المنسَّق في التحويلات النقدية بحلول عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more