Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a quinto de la República Democrática del Congo | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Respuestas a las listas de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a quinto de la República Democrática del Congo | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto combinados del Afganistán | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto del Afganistán | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان |
Lista de cuestiones que se deben abordar al examinar los informes periódicos segundo a cuarto de Sri Lanka | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لسري لانكا |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto de Sri Lanka | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لسري لانكا |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas que deben abordarse al examinar los informes periódicos inicial a quinto combinados | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية من الأول إلى الخامس |
La oradora acoge con agrado el plan del Comité de adoptar un nuevo método para el examen de los informes periódicos, trabajando en paralelo en distintos salones durante las próximas sesiones. | UN | وأضافت أنها ترحب بخطة اللجنة اعتماد طريقة جديدة للنظر في التقارير الدورية من خلال العمل في قاعات متوازية في الدورات القليلة القادمة. |
PREGUNTAS FORMULADAS POR EL RELATOR RELATIVAS AL EXAMEN DE los informes periódicos 12º A 17º DE LOS EMIRATOS ÁRABES UNIDOS | UN | أسئلة أعدها المقرر فيما يتصل بالنظر في التقارير الدورية من الثاني عشر إلى السابع عشر المقدَّمة من الإمارات العربية المتحدة |
377. El Comité examinó los informes periódicos inicial a tercero de Sudáfrica, consolidados en un solo documento (CERD/C/461/Add.3), en sus sesiones 1766ª y 1767ª (CERD/C/SR.1766 y 1767), los días 4 y 7 de agosto de 2006. | UN | 377- نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الأولي إلى الثالث التي قدمتها جنوب أفريقيا في وثيقة واحدة (CERD/C/461/Add.3)، في جلستيها 1766 و1767 (CERD/C/SR.1766 و1767)، المعقودتين في 4 و7 آب/أغسطس 2006. |
1. El Comité examinó los informes periódicos 6º a 17º de Togo, presentados en un único documento (CERD/C/TGO/17), en sus sesiones 1880ª y 1881ª (CERD/C/SR.1880 y 1881), celebradas los días 30 y 31 de julio de 2008. | UN | 1- نظرت اللجنة في جلستيها 1880 و1881 (CERD/C/SR.1880 و1881)، المعقودتين يومي 30 و31 تموز/ يوليه 2008 في التقارير الدورية من السادس إلى السابع عشر التي قدمتها توغو في وثيقة واحدة (CERD/C/TGO/17). |
El Comité examinó en sus sesiones 1950.ª y 1951.ª (CERD/C/SR.1950 y 1951), celebradas los días 13 y 14 de agosto de 2009, los informes periódicos 15.° a 18.° de Chile, refundidos en un solo documento (CERD/C/CHL/15-18). | UN | 1- نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الخامس عشر إلى الثامن عشر المقدمة من شيلي في وثيقة واحدة (CERD/C/CHL/15-18)، في جلستيها 1950 و1951 CERD/C/SR.1950) و19951) المعقودتين يومي 13 و14 آب/أغسطس 2009. |
1) El Comité examinó los informes periódicos 13º a 17º de Jordania, presentados en un solo documento (CERD/C/JOR/13-17), en sus sesiones 2153ª y 2154ª (CERD/C/SR.2153 y 2154), celebradas los días 1º y 2 de marzo de 2012. | UN | (1) نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الثالث عشر إلى السابع عشر التي قدمها الأردن في وثيقة واحدة (CERD/C/JOR/13-17)، في جلستيها 2153 و2154 (CERD/C/SR.2153 و2154) المعقودتين يومي 1 و2 آذار/مارس 2012. |
El Comité ha reducido recientemente el número de sesiones asignadas al examen de los informes periódicos de tres a dos, como medida transitoria. No obstante, concede gran importancia a su diálogo constructivo con representantes de los Estados partes y hará todo lo que esté a su alcance para asegurar que el tiempo más limitado asignado a dicho diálogo no tenga un efecto negativo en la calidad de los debates y sus resultados. | UN | وقد قللت اللجنة، وبصورة مؤقتة، مؤخراً عدد جلساتها المخصصة للنظر في التقارير الدورية من ثلاث جلسات إلى جلستين، إلا أنها تولي أهمية كبرى لحوارها البنَّاء مع ممثلي الدول الأطراف وستبذل قصارى جهدها لضمان ألا يكون للوقت الأكثر محدودية المتاح لمثل هذا الحوار تأثير سلبي على جودة النقاشات ونتائجها. |
5. El Comité celebra, desde el examen de los informes periódicos 15º a 17º: | UN | 5- وترحب اللجنة بالخطوتين التاليتين اللتين اتخذتهما الدولة الطرف منذ النظر في التقارير الدورية من الخامس عشر إلى السابع عشر: |
El Comité examinó los informes periódicos 11º a 14º de Filipinas (CERD/C/299/Add.12) en sus sesiones 1218ª y 1219ª, celebradas el 5 y el 6 de agosto de 1997, y aprobó las siguientes observaciones finales en su 1231ª sesión, celebrada el 14 de agosto de 1997. | UN | ٤٠٩ - نظرت اللجنة في جلستيها ١٢١٨ و ١٢١٩، المعقودتين في ٥ و ٦ آب/أغسطس ١٩٩٧ في التقارير الدورية من الحادي عشر إلى الرابع عشر للفلبين (CERD/C/299/Add.12)، واعتمدت، في جلستها ١٢٣١، المعقودة في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧، الملاحظات الختامية التالية: |
4. El Comité contra la Tortura, al examinar los informes periódicos del Estado Parte, prestará la debida atención a la información recibida del Subcomité. " | UN | " 4- توجّه لجنة مناهضة التعذيب أثناء نظرها في التقارير الدورية من الدولة الطرف، الاهتمام الواجب إلى المعلومات الواردة من اللجنة الفرعية " . |
127. El Comité examinó los informes periódicos 8º a 15º de Jamaica, presentados en un documento único (CERD/C/383/Add.1), en sus sesiones 1511ª y 1512ª (CERD/C/SR.1511 y CERD/C/SR.1512), celebradas los días 14 y 15 de marzo de 2002. | UN | 127- نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الثامن إلى الخامس عشر لجامايكا، المقدمة كوثيقة واحدة (CERD/C/383/Add.1) في جلستيها 1511 و1512 (CERD/C/SR.1511-1512)، المعقودتين في 14 و15 آذار/مارس 2002. |
Los siguientes comentarios fueron enviados el 18 de junio de 2004 por el Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas en relación con las observaciones finales aprobadas por el Comité tras haber examinado los informes periódicos 5º a 14º presentados por el Estado Parte*: | UN | أرسل الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة في 18 حزيران/يونيه 2004 التعليقات التالية على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقارير الدورية من الخامس إلى الرابع عشر التي قدمتها الدولة الطرف:* |
291. El Comité examinó los informes periódicos 16º a 18º de Mongolia, refundidos en un solo documento (CERD/C/476/Add.6), en sus sesiones 1770ª y 1771ª (CERD/C/SR.1770 y 1771), celebradas los días 8 y 9 de agosto de 2006. | UN | 291- نظرت اللجنة في التقارير الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر التي قدمتها منغوليا في وثيقة واحدة (CERD/C/476/Add.6)، في جلستيها 1770 و1771 (CERD/C/SR.1770 و1771)، المعقودتين في 8 و9 آب/أغسطس 2006. |