Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados | UN | إجابات على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto | UN | ردود على قائمة المسائل والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس |
Respuesta a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس |
Como se observa en los informes periódicos cuarto y quinto, no han cambiado los datos relativos a empleados con contratos de empleo en virtud de las leyes de la Federación y la República Srpska. | UN | وظلت بيانات العاملين بعقود عمل بموجب قوانين الاتحاد وجمهورية صربسكا دون تغيير، على النحو المبين في التقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
Como se indica en los informes periódicos cuarto y quinto, las comisiones estatales para la mujer son entidades creadas por los respectivos gobiernos estatales con arreglo a leyes o decretos estatales, y reciben subvenciones de los gobiernos estatales. | UN | صفر وعلى النحو المبين في التقريرين الدوريين الرابع والخامس، فإن لجان المرأة على مستوى الولايات كيانات أنشأتها حكومات الولايات ذات الصلة بموجب نظامها الأساسي أو أوامرها التنفيذية. |
Respuestas a la lista de asuntos y preguntas concernientes al examen de los informes periódicos combinados cuarto y quinto y del sexto informe periódico | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في ما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس الموحَّدين والتقرير الدوري السادس |
El Comité examinó los informes periódicos cuarto y quinto de Dinamarca (CEDAW/C/DEN/4 y CEDAW/C/DEN/5 y Add.1 y Corr.1) en sus sesiones 561ª y 562ª, celebradas el 12 de junio de 2002 (véase CEDAW/C/SR.561 y 562). | UN | 302 - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدانمرك (CEDAW/C/DEN/4 و CEDAW/C/DEN/5 و Add.1 و (Corr.1 في جلستيها 561 و 562 المعقودتين في 12 حزيران/يونيه 2002 CEDAW/C/SR.561) و 562). |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس |
5. Preocupa al Comité que no se hayan aplicado muchas de las recomendaciones formuladas tras el examen de los informes periódicos cuarto y quinto del Estado parte. | UN | 5- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تنفيذ التوصيات المقدمة بعد النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
CEDAW/C/AUL/Q/4-5/Add.1 Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados – Australia [A C E F I R] | UN | CEDAW/C/AUL/Q/4-5/Add.1 إجابات على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين - أستراليا [بجميع اللغات الرسمية] |
Tras el examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados, las conclusiones y recomendaciones del Comité se tradujeron al griego y se remitieron, junto con las actas de sus reuniones sobre los informes de Grecia, a todos los ministerios y entidades públicas interesadas. | UN | وعقب النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس. مجتمعين، جرت ترجمة استنتاجات وتوصيات اللجنة إلى اللغة اليونانية وأحيلت، إلى جانب المحاضر الموجزة لجلساتها المتعلقة بالتقارير اليونانية، إلى جميع الوزارات والهيئات العامة المعنية. |
La situación y los enfoques adoptados con respecto a las denominadas mujeres de minorías, como se señaló en el examen de los informes periódicos cuarto y quinto del Japón en julio de 2003, son los siguientes. | UN | ترد الحالة والنُهج المتعلقة بما يطلق عليه نساء الأقليات، على النحو المذكور في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لليابان في تموز/يوليه 2003، على النحو التالي. |
El Representante Permanente de Letonia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra transmitió el 30 de septiembre de 2003 los comentarios siguientes a propósito de las observaciones finales del Comité tras el examen de los informes periódicos cuarto y quinto sometidos por el Estado Parte: | UN | أُرسلت التعليقات التالية في 30 أيلول/سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للاتفيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بخصوص الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدمين من الدولة الطرف: |
1. Los comentarios que figuran a continuación fueron enviados el 20 de septiembre de 2010 por el Representante Permanente de Georgia en relación con las observaciones finales aprobadas por el Comité tras el examen de los informes periódicos cuarto y quinto presentados por el Estado parte: | UN | 1- أرسل وفد جورجيا الدائم لدى الأمم المتحدة، في يوم 20 أيلول/سبتمبر 2010، التعليقات التالية على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عقب النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدمين من الدولة الطرف(): |
4) El Comité acoge con agrado las medidas legislativas destinadas a mejorar la promoción y protección de los derechos humanos en el Estado parte adoptadas desde el examen de los informes periódicos cuarto y quinto, en particular la abolición de la pena de muerte y la introducción en enero de 2008 del control judicial de las decisiones sobre la detención de personas (hábeas corpus) y otras reformas judiciales y jurídicas. | UN | 4) وترحب اللجنة بالتدابير التشريعية المتخذة لتحسين تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الدولة الطرف منذ النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس، ولا سيما إلغاء عقوبة الإعدام وبدء العمل بالرقابة القضائية على القرارات التي تنص على وضع الأفراد رهن الاحتجاز (أمر الإحضار)، في كانون الثاني/يناير 2008 وغيرها من الإصلاحات القضائية والقانونية. |
4. El Comité acoge con agrado las medidas legislativas destinadas a mejorar la promoción y protección de los derechos humanos en el Estado parte adoptadas desde el examen de los informes periódicos cuarto y quinto, en particular la abolición de la pena de muerte y la introducción en enero de 2008 del control judicial de las decisiones sobre la detención de personas (hábeas corpus) y otras reformas judiciales y jurídicas. | UN | 4- وترحب اللجنة بالتدابير التشريعية المتخذة لتحسين تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الدولة الطرف منذ النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس، ولا سيما إلغاء عقوبة الإعدام وبدء العمل بالرقابة القضائية على القرارات التي تنص على وضع الأفراد رهن الاحتجاز (أمر الإحضار)، في كانون الثاني/يناير 2008 وغيرها من الإصلاحات القضائية والقانونية. |
36. La Sra. Begum pregunta por qué se ha demorado la aprobación del proyecto de ley de incorporación de la Convención al derecho interno, que ya se mencionaba en los informes periódicos cuarto y quinto de Nigeria. | UN | 36 - السيدة بيغوم: سألت عن سبب التأخر في اعتماد المشروع المقترح بشأن إدراج الاتفاقية ضمن التشريعات المحلية، وهو ما ذكر فعلا في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لنيجيريا. |
Con respecto a la cuestión del proyecto de familias productivas, señala que se han transpuesto las dos fechas por error en los informes periódicos cuarto y quinto combinados (CEDAW/C/EGY/4-5), en la sección que trata del artículo 14; de hecho, hasta 1998 se beneficiaron unas 56.545 familias. | UN | وفيما يتعلق بمسألة المشروع الإنتاجي للأسر المعيشية، أشارت إلى أن هناك تاريخين مذكورين بالخطأ في التقريرين الدوريين الرابع والخامس معا (CEDAW/C/EGY/4-5)، في الجزء الذي يعالج المادة 14. |
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones previstas en dichas observaciones finales, tal como había solicitado anteriormente el Comité (Ibid., párr. 38), dado que no se abordaron en los informes periódicos cuarto y quinto combinados. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية، وفقاً لما طلبته اللجنة في السابق (المرجع نفسه، الفقرة 38)، وذلك لعدم تناولها في التقريرين الدوريين الرابع والخامس. العنف الطائفي |
CEDAW/C/POL/Q/6/Add.1 Respuestas a la lista de asuntos y preguntas concernientes al examen de los informes periódicos combinados cuarto y quinto y del sexto informe periódico – Polonia [A C E F I R] | UN | CEDAW/C/POL/Q/6/Add.1 ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في ما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس الموحَّدين والتقرير الدوري السادس - بولندا [بجميع اللغات الرسمية] |
El Comité examinó los informes periódicos cuarto y quinto de Dinamarca (CEDAW/C/DEN/4 y CEDAW/C/DEN/5 y Add.1 y Corr.1) en sus sesiones 561ª y 562ª, celebradas el 12 de junio de 2002 (véase CEDAW/C/SR.561 y 562). | UN | 302 - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدانمرك (CEDAW/C/DEN/4 و CEDAW/C/DEN/5 و Add.1 و (Corr.1 في جلستيها 561 و 562 المعقودتين في 12 حزيران/يونيه 2002 CEDAW/C/SR.561) و 562). |