Las recomendaciones y las respuestas figurarán en el informe final que ha de aprobar el Consejo de Derechos Humanos. | UN | وسيشار إلى كلا الأمرين في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان. |
Se tomará nota en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos tanto de las otras recomendaciones como de las respuestas de Ghana. | UN | وسيشار إلى كلا الأمرين في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان. |
Las recomendaciones figurarían en el informe final que debería ser aprobado por el Consejo de Derechos Humanos. | UN | وسيشار إلى كلا الأمرين في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان. |
La respuesta de las Bahamas a esas recomendaciones se incluirá en el informe final que deberá adoptar el Consejo de Derechos Humanos en su décimo período de sesiones: | UN | وسيدرج رد جزر البهاما على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة: |
La respuesta de Luxemburgo se incluirá en el informe final que el Consejo de Derechos Humanos aprobará en su décimo período de sesiones. | UN | وسيُدرج رد لكسمبرغ في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة. |
La respuesta del Estado a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que el Consejo aprobará en su décimo período de sesiones: | UN | وسيرد رد الدولة على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة: |
La respuesta de Burkina Faso será incluida en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su décimo período de sesiones: | UN | وستدرج ردود بوركينا فاسو في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته العاشرة: |
Las respuestas de Tuvalu se incorporarán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo en su décimo período de sesiones: | UN | وسيرد رد توفالو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة: |
Las respuestas de la Federación de Rusia se incluirán en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones: | UN | وسوف يُدرَج رد الاتحاد على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة: |
La respuesta de Nigeria a esas recomendaciones se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones. | UN | وسيدرج رد نيجيريا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة. |
Las respuestas de Vanuatu a las recomendaciones se incluirán en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: | UN | وستُدرج ردود فانواتو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
Las respuestas de Mónaco se incorporarán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: | UN | وستُدرج ردود موناكو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
Las respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: | UN | وستُدرج الردود على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
Las respuestas del Bhután a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones. | UN | وستُدرَج ردود بوتان على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة. |
Las respuestas se incluirán en el informe final que habrá de adoptar el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: | UN | وستدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Las respuestas de Costa Rica a esas recomendaciones se incluirán en el informe final que habrá de adoptar el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones. | UN | وستُدرَج ردود كوستاريكا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Las respuestas de Guinea Ecuatorial a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: | UN | وسيُدرَج رد غينيا الاستوائية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Las respuestas de Etiopía a estas recomendaciones se incorporarán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: | UN | وسيُدمج رد إثيوبيا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Las respuestas de la Jamahiriya Árabe Libia a estas recomendaciones figurarán en el informe final que aprobará el Consejo en su 16º período de sesiones: | UN | وستُدرَج ردود الجماهيرية العربية الليبية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة: |
Las respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo en su 17º período de sesiones: | UN | وستُدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السابعة عشرة: |