"في التقرير السنوي للأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el informe anual del Secretario General
        
    • del informe anual del Secretario General
        
    • el Secretario General en su informe anual
        
    • en la memoria anual del Secretario General
        
    • contribuye al informe anual del Secretario General
        
    Se incluyó en el informe anual del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados en Cote d ' Ivoire UN تم تضمينه في التقرير السنوي للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار المقدم إلى مجلس الأمن
    Señaló que apoyaba la inclusión de un anexo sobre la cuestión en el informe anual del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados. UN وأعربت عن تأييدها لإدراج مرفق عن هذا الموضوع في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة.
    en el informe anual del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Ética se incluirá información sobre los resultados del examen. UN وستُضمّن المعلومات بشأن نتائج هذا الاستعراض في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    en el informe anual del Secretario General sobre las actividades para el desarrollo figura una relación completa de los gastos en concepto de actividades de desarrollo realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en su totalidad. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل للنفقات المتكبدة على الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة برمتها في التقرير السنوي للأمين العام عن الأنشطة الإنمائية.
    a) Decide proseguir el examen del informe anual del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión InternaA/51/432. en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones; UN )أ( تقرر مواصلة النظر في التقرير السنوي لﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية)١( أثناء دورتها الحادية والخمسين المستأنفة؛
    en el informe anual del Secretario General sobre las actividades de desarrollo figura una relación completa de los gastos generados por las actividades de desarrollo llevadas a cabo por el sistema de las Naciones Unidas en su totalidad. UN وبالإمكان الحصول على بيان كامل بالنفقات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة برمتها في التقرير السنوي للأمين العام عن الأنشطة الإنمائية.
    en el informe anual del Secretario General sobre las actividades de desarrollo figura una relación completa de los gastos generados por las actividades de desarrollo llevadas a cabo por el sistema de las Naciones Unidas en su totalidad. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل لنفقات الأنشطة الإنمائية التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة كلها في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة التنمية.
    en el informe anual del Secretario General sobre las actividades de desarrollo figura una relación completa de los gastos generados por las actividades de desarrollo llevadas a cabo por el sistema de las Naciones Unidas en su totalidad. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل لنفقات الأنشطة الإنمائية التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة كلها في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة التنمية.
    Además, se recomendaba que en el informe anual del Secretario General a la Asamblea General se incluyeran los datos sobre adquisición de material de producción nacional y existencias de material bélico proporcionados voluntariamente. UN وأوصت أيضا بإدراج البيانات المقدمة طوعا عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية في التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة.
    Además, las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo o que se han señalado a su atención se incluyen en el informe anual del Secretario General sobre la cooperación regional. UN وفضلا عن ذلك، تدرج المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    Además, las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo o que se han señalado a su atención se incluyen en el informe anual del Secretario General sobre la cooperación regional. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    Además, las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo o que se han señalado a su atención se incluyen en el informe anual del Secretario General sobre la cooperación regional. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    Además, las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo o que se han señalado a su atención se incluyen en el informe anual del Secretario General sobre la cooperación regional. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    Además, las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo o que se han señalado a su atención se incluyen en el informe anual del Secretario General sobre la cooperación regional. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    También proporcionará información amplia sobre los resultados logrados en el informe anual del Secretario General sobre el plan de conferencias, que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وستقدم أيضاً معلومات شاملة عن النتائج المحققة في التقرير السنوي للأمين العام عن خطة المؤتمرات، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Por esa razón, las delegaciones expresaron su interés en participar en una reunión de expertos para preparar un proyecto de recomendaciones al Consejo y a la Asamblea, como se propone en el informe anual del Secretario General. UN ولذلك السبب، أعربت الوفود عن رغبتها في المشاركة في اجتماع لفريق الخبراء لإعداد مشروع توصيات إلى المجلس والجمعية على النحو المقترح في التقرير السنوي للأمين العام.
    Como seguimiento de la citada resolución se fortalecerán esas actividades y se presentará un informe al respecto a la Asamblea en el contexto de los informes anuales de la Junta de Jefes Ejecutivos, así como en el informe anual del Secretario General sobre este tema del programa. UN وكمتابعة للقرار، ستجري زيادة تعزيز هذه الأنشطة وإبلاغها إلى الجمعية في سياق التقارير السنوية لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وكذلك في التقرير السنوي للأمين العام بموجب هذا البند من جدول الأعمال.
    en el informe anual del Secretario General sobre la composición del personal de la Secretaría2 figura información adicional al respecto. UN ويرد مزيد من المعلومات في التقرير السنوي للأمين العام بشأن تكوين موظفي الأمانة العامة().
    a) Decidió proseguir el examen del informe anual del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión InternaA/51/432. en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones; UN )أ( قررت مواصلة النظر في التقرير السنوي لﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية)١١٨( أثناء دورتها الحادية والخمسين المستأنفة؛
    debate y la toma de decisiones sobre las cuestiones que somete a su consideración el Secretario General en su informe anual. UN إذ أنها تيسِّر المناقشة واتخاذ القرارات بشأن الأمور المشار إليها في التقرير السنوي للأمين العام.
    La Comisión considera que esos datos podrían suministrarse a los Estados Miembros en la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وفي رأي اللجنة أن معلومات كهذه يمكن أن تقدم إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    A nivel intergubernamental, el UNICEF contribuye al debate temático anual del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados y, con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y otras entidades de las Naciones Unidas que se ocupan de esa cuestión, contribuye al informe anual del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados. UN وتساهم اليونيسيف، على الصعيد الحكومي الدولي في المناقشة المواضيعية السنوية التي يجريها مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح، وتسهم، إلى جانب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح وغيره من الجهات الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة، في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more