"في الجداول من" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los cuadros
        
    • de los cuadros
        
    Se han verificado la uniformidad y exactitud de los datos básicos, los cuales se han clasificado y globalizado y se exponen en los cuadros 1 a 10. UN وقد دُققت البيانات اﻷولية توخيا للاتساق والدقة، وتم تصنيفها وتجميعها وعرضها في الجداول من ١ الى ١٠.
    en los cuadros 4 y 6 figuran detalles sobre los tipos de cambio hipotéticos y los tipos de cambio efectivos respecto de todos los lugares de destino. UN وتوجد التفاصيل المتعلقة بأسعار الصرف الفعلية والمفترضة لكل مراكز العمل في الجداول من ٤ الى ٦.
    En 1995, los gastos ascendieron a 243.100 dólares y en 1996 las estimaciones de gastos ascienden a 1.993.900 dólares; en los cuadros 1 a 9 de la parte principal del presente informe se proporcionan detalles de esos gastos. UN وفي عام ١٩٩٥ بلغت النفقات ١٠٠ ٢٤٣ دولار، وبلغت تقديرات النفقات في عام ١٩٩٦ ما قيمته ٩٠٠ ٩٩٣ ١ دولار؛ وترد تفاصيل ذلك في الجداول من ١ إلى ٩ في متن هذا التقرير.
    en los cuadros 4 a 7 se amplía la información sobre las " fuentes " que figuran en el cuadro 3. UN ٥ - ويرد في الجداول من ٤ إلى ٧ وصف مطول " للمصادر " الواردة في الجدول ٣.
    La distribución de recursos entre esas dependencias orgánicas figura en los cuadros 26.21 a 26.24. UN ويرد توزيع الموارد بين هذه الوحدات التنظيمية في الجداول من 26-21 إلى 26-24.
    Las recomendaciones correspondientes a la tercera serie, por país y serie, figuran en los cuadros 1 a 2 del anexo al presente informe. UN ويرد في الجداول من 1 إلى 2 من المرفق الثالث بهذا التقرير التوصيات الخاصة بالدفعة الثالثة بحسب البلد والدفعة.
    Esos cambios se reflejan en las presentes estimaciones revisadas y se resumen en los cuadros 2 a 5. UN وتنعكس هذه التغييرات في التقديرات المنقحة الحالية وترد موجزة في الجداول من 3 إلى 5 أدناه.
    Las estimaciones presupuestarias, las necesidades por componentes y las necesidades de dotación de personal para cada una de las misiones se presentan en los cuadros 1 a 3 infra. UN وترد في الجداول من 1 إلى 3 أدناه تقديرات الميزانية لكل بعثة على حدة والاحتياجات حسب العنصر والاحتياجات من الموظفين.
    Los pormenores sobre los Presupuestos suplementarios de 2005 y 2006 se recogen en los cuadros I.1 a I.4. UN وترد تفاصيل هذه الميزانيات في 2005 و2006 في الجداول من الأول -1 إلى الأول -4.
    Las distinciones en las modalidades de prevalencia entre las mujeres de distintas zonas y estados quedan reflejadas en los cuadros ... a... del apéndice. UN أما الفروق المميزة في أنماط الانتشار فيما بين النساء من مناطق وولايات مختلفة فترد في الجداول من 3-4 إلى 3-6.
    en los cuadros 1 a 5 se resume información actualizada al respecto. UN وترد المعلومات المحدَّثة في الجداول من 1 إلى 5.
    Esos valores figuran en cursivas en los cuadros 4 a 15. UN وهذه القيم مبينة في الجداول من 4 إلى 15 بحروف طباعية مائلة.
    Los datos estadísticos pertinentes figuran en los cuadros 1 a 11 del anexo. UN وترد البيانات الإحصائية ذات الصلة في الجداول من 1 إلى 11 في المرفق.
    La información que figura en los cuadros se obtuvo de las respuestas a la solicitud de información del PNUMA. UN وقد استمدت هذه المعلومات الواردة في الجداول من الردود على طلب المعلومات المرسل من اليونيب.
    Como podrá observarse en el informe sobre las actividades realizadas, que figura en los cuadros 1 a 5 infra, muchas tendencias indican que se está retrocediendo. UN وكما سيتضح من التقرير المرحلي الوارد في الجداول من 1 إلى 5 أدناه، تشير العديد من الاتجاهات إلى الوجهة المعاكسة.
    14.20 en los cuadros 14.3 a 14.5 figura la distribución de los recursos. UN 14-20 ويرد توزيع الموارد في الجداول من 14-3 إلى 14-5 أدناه.
    23.26 en los cuadros 23.2 a 23.5 se resume la distribución de los recursos por componente, objeto de los gastos y subprograma. UN 23-26 ويرد في الجداول من 23-2 إلى 23-5 أدناه توزيع الموارد بحسب العنصر، وبحسب وجه الإنفاق، وبحسب البرنامج الفرعي.
    3.11 La distribución de los recursos se indica en los cuadros 3.3 a 3.6. UN 3-11 ويرد بيان توزيع الموارد في الجداول من 3-3 إلى 3-6 أدناه.
    4. en los cuadros 4 a 6 se amplía la información sobre las fuentes que figura en el cuadro 3. UN ٤ - ويرد في الجداول من ٤ الى ٦ تفصيل للمصادر الواردة في الجدول ٣.
    Las cifras que figuran en los cuadros 6 a 10 del anexo estadístico muestran el número de becas por año académico, los principales sectores de estudio y los diferentes tipos de becas. UN وتبين اﻷرقام الواردة في الجداول من ٦ الى ٠١ في المرفق الاحصائي، عدد المنح الدراسية بحسب السنة الجامعية ومجالات الدراسة الرئيسية وأنواع المنح الدراسية المختلفة.
    La información sobre las actividades realizadas se resume en los cuadros 1 a 15 del anexo. Cada uno de los cuadros se refiere a una esfera prioritaria del marco para el fomento de la capacidad. UN وترد المعلومات المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في الجداول من 1 إلى 15 الواردة في المرفق، ويتضمن كل جدول مجالاً مقابلاً من مجالات الأولوية المحددة في إطار بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more