"في الجسم" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el cuerpo
        
    • del cuerpo
        
    • en el organismo
        
    • por el cuerpo
        
    • al cuerpo
        
    • en tu cuerpo
        
    • en cuerpo
        
    • en su cuerpo
        
    • en un cuerpo
        
    • carga corpórea
        
    • de carga corporal
        
    • en todo el cuerpo
        
    • la carga corporal
        
    • en la superficie corporal
        
    • en la sangre
        
    Además, el etilmercurio se excreta rápidamente por vía intestinal, a diferencia del metilmercurio, que se acumula en el cuerpo. UN وإضافة إلى ذلك، يخرج إيثيل الزئبق فعلياً عبر الأمعاء، بخلاف ميثيل الزئبق الذي يتراكم في الجسم.
    Resulta que la neuroquímica social en el cuerpo estriado está relacionada con cosas que probablemente ya han oído: TED وتبين أن الكيمياء العصبية الاجتماعية في الجسم المخطط يتعلق بأمورٍ ربما سمعتم فيها من قبل.
    ¿sabes? , Talley me contó que hay 910 chicos en el cuerpo estudiantil. Open Subtitles أنت تعرف، قال لي تالي هناك 910 الفتيان في الجسم الطلابي.
    De hecho, uno puede tener un fantasma de cualquier otra parte del cuerpo. TED في الحقيقة، باستطاعتك أن تشعر بهذا في أي جزء في الجسم.
    La clordecona se absorbe rápidamente en el organismo y se acumula después de una exposición prolongada. UN يمتص الكلورديكون بسرعة في الجسم ثم يتراكم عقب فترة تعرض طويلة.
    Si tan sólo pudiera poner Mason en el cuerpo de Jesse . Open Subtitles إلا إذا كان يمكن أن أضع ميسون في الجسم جيسي.
    Pero su tumor está en el cuerpo calloso, presionando los lóbulos occipitales. Open Subtitles ولكن ورمه في الجسم الثنفي ممتد إلى كلا الفصوص القفوية
    en el cuerpo humano, los códigos que corrigen errores nos mantienen fuertes y saludables. Open Subtitles في الجسم البشري, تُمكننا شفرات تصحيح الخطأ على البقاء اصحاء و أقوياء
    El etilmercurio se excreta rápidamente, pasa al tracto intestinal y no se acumula en el cuerpo. UN ويخرج إيثيل الزئبق بانتظام عبر الأمعاء ولا يتراكم في الجسم.
    Ello provocó alteraciones patológicas en los riñones y una deficiencia de líquidos en el cuerpo. UN ونجم عن هذا تغيرات مرضية في الكلى ونقص في السوائل في الجسم.
    Ello provocó alteraciones patológicas en los riñones y una deficiencia de líquidos en el cuerpo. UN ونجم عن هذا تغيرات مرضية في الكلى ونقص في السوائل في الجسم.
    Sin esa protección, perderíamos la capacidad de abrir los espacios escondidos del cuerpo. TED بدون هذه الحماية، سنفقد القدرة على فتح الأماكن الخفية في الجسم.
    El óvulo es la célula más grande del cuerpo y está protegido por una gruesa capa extracelular de azúcar y proteína llamada zona pelúcida. TED البويضة هي أكبر خلية في الجسم و محمية بغلاف ثخين و خارج خلوي من السكريات و البروتينات يدعى المنطفة الشفافة
    Estaba pensando en que la piel es el órgano más grande del cuerpo. Open Subtitles كنت أفكر في كيفية أن الجلد هو أكبر عضو في الجسم.
    La clordecona se absorbe rápidamente en el organismo y se acumula en éste después de una exposición prolongada. UN ويمتص الكلورديكون في الجسم بسهولة، ويتراكم فيه عقب التعرض لفترة طويلة.
    La clordecona se absorbe rápidamente en el organismo y se acumula después de una exposición prolongada. UN يمتص الكلورديكون بسرعة في الجسم ثم يتراكم عقب فترة تعرض طويلة.
    La clordecona se absorbe rápidamente en el organismo y se acumula en éste después de una exposición prolongada. UN ويمتص الكلورديكون في الجسم بسهولة، ويتراكم فيه عقب التعرض لفترة طويلة.
    El hexabromobifenilo es rápidamente absorbido por el cuerpo y se acumula a raíz de una exposición prolongada. UN ويُمتص سداسي البروم ثنائي الفينيل في الجسم بسهولة، ويتراكم فيه عقب التعرض لفترة طويلة.
    Las drogas que le inyectan al cuerpo primero lo paralizan. Open Subtitles العقارات التي يحقنونها في الجسم تشلهُ أولاً
    Tu costilla perforada no es la más importante arteria en tu cuerpo. Open Subtitles أضلاعك إخترقت ما قد يكون أحد أهم الشرايين في الجسم
    Aún no lo tiene porque es el doble de poderoso, en cuerpo y mente. Open Subtitles هي لم تورطه حتى الآن ربما لانه قوي الضعف في الجسم والعقل
    Si la chica ya no está en su cuerpo original, ¿dónde está el de ella? Open Subtitles إذا البنتِ لَمْ تَعُدْ في الجسم الأصلي، أين جسمها؟
    Tal vez una proteína. Es la masa más grande que hay en un cuerpo. Open Subtitles أتعلم إنها على الأرجح بروتين ذلك أكبر كتلة من أي شئ في الجسم
    Una carga corpórea crítica para el hexaBDE 153 de 2.000 ug/kg lípido ha sido estimada sobre la base de un nivel sin efectos observados (NOEL) de 0,45 mg/kg; cabe señalarse que se han hallado concentraciones de hexaBDE 153 cercanas a esos valores en varias especies y sitios geográficos, y las concentraciones de PBDE totales con frecuencia sobrepasan en gran medida ese umbral. UN وقد تم تقدير التركيز في الجسم بالنسبة للإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل - 153 بنحو 2000 ميكروغرام/كغ؛ وتجدر الإشارة إلى أنه عثر على تركيزات للإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل - 153 تقترب من هذه القيمة في العديد من الأنواع والمواقع الجغرافية فيما تتجاوز التركيزات الإجمالية للإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل عادة هذه العتبة بهامش كبير.
    En los últimos estudios realizados en Sudáfrica se han notificado niveles muy elevados de carga corporal de DDT en personas que viven en viviendas fumigadas. UN وقد أفادت الدراسات التي أجريت مؤخراً في جنوب أفريقيا عن وجود مستويات عالية جداً من كميات الـ دي. دي. تي في الجسم لدى من يعيشون في المساكن المرشوشة.
    Además, se les habría inyectado una sustancia que producía una sensación de ardor en todo el cuerpo. UN وفضلاً عن ذلك جرى حقنهما بمادة تحدث إحساساً بالحرارة في الجسم كله.
    La medición de la carga corporal se realiza mediante marcadores biológicos. UN ويتم قياس الكمية الكلية لمادة ما في الجسم باستخدام المؤشرات الحيوية.
    Sin embargo, el propio informe consignó que no se apreciaban " señales de pisadas en la región posterior del cuello ni otros signos traumáticos en la superficie corporal " . UN غير أنه وفقاً لهذا التقرير، لم يتم العثور على أي علامات على ركلات في الجزء الخلفي من الرقبة أو أي ضربات أخرى في الجسم.
    Esto lo que hace, es que eleva la cantidad de glóbulos rojos en la sangre, lo que te ayuda a circular mejor el oxígeno. TED ما الذي يفعله الجسم حينها هو أنه يبدأ ببناء خلايا الدم الحمراء في الجسم ، مما يساعدك على نقل الأوكسجين بشكل أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more