"في الجلسة ٤" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la cuarta sesión
        
    • en su cuarta sesión
        
    6. en la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN ٦ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي:
    minerales e hídricos 7. en la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN ٧ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي:
    9. en la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre de éste: UN ٩ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة، بالبيان التالي:
    13. en la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN ٣١ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة، بالبيان التالي:
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN ١ - في الجلسة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين بندا عنوانه " مسائل حقوق اﻹنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " وأن تحيله الى اللجنة الثالثة.
    en la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo eligió a Tailandia por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997 (véase la decisión 1995/202 del Consejo). UN ١٤ - انتخب المجلس في الجلسة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير تايلند لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٠٢(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo confirmó el nombramiento de los siguientes representantes, designados por sus gobiernos, para que prestaran servicios en las comisiones orgánicas del Consejo (véase la decisión 1995/202 del Consejo): UN ١٦ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير أقر المجلس تعيين الممثلين التالية أسماؤهم المرشحين من حكوماتهم لعضوية اللجان الفنية التابعة للمجلس )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٠٢(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo eligió a Argentina y Filipinas por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997 (véase la decisión 1995/202 del Consejo). UN ٢١ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، انتخب المجلس اﻷرجنتين والفلبين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٠٢(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo eligió a Tailandia por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997 (véase la decisión 1995/202 del Consejo). UN ١٤ - انتخب المجلس في الجلسة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير تايلند لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٠٢(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo confirmó el nombramiento de los siguientes representantes, designados por sus gobiernos, para que prestaran servicios en las comisiones orgánicas del Consejo (véase la decisión 1995/202 del Consejo): UN ١٦ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير أقر المجلس تعيين الممثلين التالية أسماؤهم المرشحين من حكوماتهم لعضوية اللجان الفنية التابعة للمجلس )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٠٢(. ثيرو ت.
    en la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo eligió a Argentina y Filipinas por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997 (véase la decisión 1995/202 del Consejo). UN ٢١ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، انتخب المجلس اﻷرجنتين والفلبين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٠٢(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 2 de mayo, el Consejo tuvo ante sí el informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 1995 (E/1996/17). UN ٣٤ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٢ أيار/مايو، كان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٥ )E/1996/17(.
    3. en la cuarta sesión, celebrada 29 de abril, el Consejo propuso que, en su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General eligiera a los siguientes Estados por un período de tres años a partir del 1° de enero de 1993 (véase la decisión 1992/216 del Consejo): UN ٣ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٩٢ نيسان/ابريل، رشح المجلس الدول التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ )انظر مقرر المجلس ٢٩٩١/٦١٢(:
    4. en la cuarta sesión, celebrada el 29 de abril, el Consejo eligió a los siguientes Estados por un período de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 1993: BAHAMAS, CANADA, CHINA, EMIRATOS ARABES UNIDOS, FRANCIA, HUNGRIA, ITALIA, JAMAICA, PAISES BAJOS, PAPUA NUEVA GUINEA, SUECIA y VENEZUELA (véase la decisión 1992/216 del Consejo). UN ٤ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٩٢ نيسان/ابريل، انتخب المجلس الدول التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١: الامارات العربية المتحدة وايطاليا وبابوا غينيا الجديدة وجامايكا وجزر البهاما والسويد والصين وفرنسا وفنزويلا وكندا وهنغاريا وهولندا )انظر مقرر المجلس ٢٩٩١/٦١٢(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo eligió, entre los candidatos designados por los gobiernos, a Dil Jan Khan (Pakistán) miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 1º de marzo de 1997 (véase la decisión 1995/202 del Consejo). UN ٢٣ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، انتخب المجلس من بين المرشحين الذين سمتهم حكوماتهم ديل جان خان )باكستان( عضوا في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في آذار/مارس ١٩٩٧ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٠٢(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo eligió, entre los candidatos designados por los gobiernos, a Dil Jan Khan (Pakistán) miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 1º de marzo de 1997 (véase la decisión 1995/202 del Consejo). UN ٢٤ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، انتخب المجلس من بين المرشحين الذين سمتهم حكوماتهم ديل جان خان )باكستان( عضوا في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في آذار/مارس ١٩٩٧ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٠٢(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 2 de mayo el Consejo tuvo ante sí una carta de fecha 16 de abril de 1996, dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (E/1996/41). UN ١٠ - اللجنة العالمية للثقافة والتنمية ٣٥ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٢ أيار/مايو، كان معروضا على المجلس رسالة مؤرخة ١٦ نيسـان/أبريل ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )E/1996/41(.
    en la cuarta sesión, celebrada el 2 de mayo, el Consejo tuvo ante sí una nota verbal de fecha 11 de abril de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Polonia ante las Naciones Unidas (E/1996/20) y una nota verbal de fecha 12 de abril de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas (E/1996/221). UN ٣٧ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٢ أيار/مايو، كان معروضا على المجلس مذكرة شفوية مؤرخة ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة )E/1996/20(، ومذكرة شفوية مــؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة )E/1996/21(.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة في الجلسة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين بندا معنونا " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more