"في الجلسة ٥" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la quinta sesión
        
    • En su quinta sesión
        
    11. en la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN ١١ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة بالبيان التالي:
    12. en la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN ٢١ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة بالبيان التالي:
    14. en la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: UN ١٤ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة بالبيان التالي:
    en la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, a propuesta del Presidente, el Consejo adoptó un proyecto de decisión relativo a un programa para el desarrollo. UN ٣٦ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد المجلس مقرر بشأن خطة للتنمية.
    en la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, a propuesta del Presidente, el Consejo adoptó un proyecto de decisión relativo a un programa para el desarrollo. UN ٣٧ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد المجلس مقرر بشأن خطة للتنمية.
    en la quinta sesión, celebrada el 12 de marzo, la Presidenta formuló una declaración. UN ٣٤- في الجلسة ٥ المعقودة في ٢١ آذار/مارس، أدلت الرئيسة ببيان.
    en la quinta sesión, los representantes de Indonesia y Portugal hicieron declaraciones. UN ٦٣ - في الجلسة ٥ أدلى ببيان كل من ممثلي البرتغال وإندونيسيا.
    El Comité examinó el subtema c) del tema 5 en la quinta sesión del Subgrupo. UN ٤٢ - نظرت اللجنة في البند الفرعي ٥ )ج( في الجلسة ٥ للفريق الفرعي.
    en la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo tuvo ante sí una carta de fecha 3 de febrero de 1995 dirigida al Presidente del Consejo por el Presidente del Comité de Organizaciones no Gubernamentales (E/1995/13). UN ٤٠ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس رسالة مؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ وموجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية الى رئيس المجلس (E/1995/13).
    Previo consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formuló una declaración en la quinta sesión, celebrada el 9 de octubre (véase el documento A/C.4/52/SR.5). UN ٩ - وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها ألقى اﻷونرابل بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان في الجلسة ٥ المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/52/SR.5(.
    en la quinta sesión de la Comisión, celebrada el 10 de octubre, el representante de Argelia hizo una declaración sobre la cuestión del Sáhara Occidental (para más detalles, véase A/C.4/51/SR.5). UN ٣٤ - في الجلسة ٥ للجنة المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى مندوب الجزائر ببيان بشأن مسألة الصحراء الغربية )للمزيد من التفاصيل انظر: A/C.4/51/SR.5(.
    El orador apoya la propuesta, formulada en la quinta sesión de la Sexta Comisión por el representante de la India, de que se establezca un grupo de trabajo sobre la cuestión, en la inteligencia de que habrá de centrarse en los aspectos fundamentales de la cuestión, que el Comité Especial debe seguir considerando prioritaria. UN ٣ - وأيد الاقتراح الذي تقدم به ممثل الهند في الجلسة ٥ للجنة السادسة القائل بإنشاء فريق عامل بشأن هذه المسألة، على أن يفهم أن هذا الفريق سيركز على جوهر القضية، وأعرب عن قناعته بأن اللجنة الخاصة ستواصل إعطاء أولوية لهذه المسألة.
    3. En relación con el tema, la Sexta Comisión tuvo ante sí el informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la OrganizaciónDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 33 (A/48/33 y Corr.1). , que fue presentado por el Presidente del Comité Especial en la quinta sesión de la Comisión, celebrada el 6 de octubre de 1993. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة السادسة، فيما يتصل بالبند، تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمـــة)١(، الذي قدمه رئيس اللجنـــة الخاصة في الجلسة ٥ للجنة المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١.
    6. en la quinta sesión, celebrada el 25 de mayo, el Presidente presentó un proyecto de decisión (E/CN.17/1994/L.10) titulado " Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, cooperación y fomento de la capacidad " . UN ٦ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع المقرر (E/CN.17/1994/L.10) المعنون " نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات " .
    6. en la quinta sesión, celebrada el 25 de mayo, el Presidente presentó un proyecto de decisión (E/CN.17/1994/L.10) titulado " Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, cooperación y fomento de la capacidad " . UN ٦ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع المقرر (E/CN.17/1994/L.10) المعنون " نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات " .
    en la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo adoptó un proyecto de decisión (E/1995/L.2, proyecto de decisión VII) titulado " Comisión de Población y Desarrollo y frecuencia de sus reuniones " . UN ٣٢ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1995/L.2(، مشروع المقرر السابع( بعنوان " لجنة السكان والتنمية والتواتر الدوري لاجتماعاتها " .
    en la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo adoptó un proyecto de decisión (E/1995/L.2, proyecto de decisión VIII) titulado " Fechas del cuarto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " . UN ٣٣ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1995/L.2(، مشروع المقرر الثامن( بعنوان " مواعيد انعقاد الدورة الرابعة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    en la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo adoptó un proyecto de decisión (E/1995/L.2, proyecto de decisión IX) titulado " Fechas del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente " . UN ٣٤ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1995/L.2، مشروع المقرر التاسع( بعنوان " مواعيد عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " .
    en la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo adoptó un proyecto de decisión (E/1995/L.2, proyecto de decisión VII) titulado " Comisión de Población y Desarrollo y frecuencia de sus reuniones " . UN ٣٣ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1995/L.2(، مشروع المقرر السابع( بعنوان " لجنة السكان والتنمية والتواتر الدوري لاجتماعاتها " .
    en la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo adoptó un proyecto de decisión (E/1995/L.2, proyecto de decisión VIII) titulado " Fechas del cuarto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " . UN ٣٤ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1995/L.2(، مشروع المقرر الثامن( بعنوان " مواعيد انعقاد الدورة الرابعة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    62. En su quinta sesión, el 24 de septiembre de 1993, el Comité II del período de sesiones tomó nota del informe de la secretaría de la UNCTAD (TD/B/40(1)/8) y de las declaraciones formuladas durante el debate formal sobre el tema. UN ٢٦ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، أحاطت اللجنة الثانية للدورة علما، بتقرير أمانة اﻷونكتاد (TD/B/40(1)/8) وبالبيانات التي جرى الادلاء بها خلال المناقشة الرسمية حول هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more