En el memorando se señalaba también la composición que la Corte tenía a la sazón y el procedimiento de elección que se habría de seguir en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. | UN | وتضمنت المذكرة أيضا وصفا للتكوين الفعلي للمحكمة وإجراءات الانتخاب التي ينبغي اتباعها في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
Como resultado de las votaciones celebradas independientemente en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, ninguno de los candidatos ha obtenido la mayoría absoluta en ambos órganos. | UN | ونتيجة للاقتراع الذي جرى بشكل منفصل في الجمعية العامة ومجلس الأمن، لم يحصل أي مرشح على أغلبية مطلقة في كلا الهيئتين. |
:: Intercambio de información sobre la prestación de asistencia y protección a civiles y promoción de estas cuestiones en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. | UN | :: تقاسم المعلومات عن مساعدة وحماية المدنيين ومناصرة هذه المسائل في الجمعية العامة ومجلس الأمن |
En la sección A se describen las medidas adoptadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, así como las declaraciones emitidas por la Mesa del Comité. | UN | يصف الجزء ألف الإجراءات المتخذة في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وأيضا البيانات التي أصدرها مكتب اللجنة. |
El Presidente también representa al Tribunal ante la Asamblea General y el Consejo de Seguridad y desempeña funciones de representación ante los jefes de misión. | UN | والرئيس مسؤول أيضا عن تمثيل المحكمة في الجمعية العامة ومجلس الأمن، ويضطلع بمهام تمثيلية أمام رؤساء البعثات. |
5. A continuación se ofrece la composición actual de la Corte y se describe el procedimiento en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para llenar la vacante. | UN | ٥ - وفيما يلي التكوين الحالي للمحكمة والاجراء المتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لشغل الشاغر. |
v) Desempeño de las funciones jurídicas que, con arreglo al Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, corresponden al Secretario General en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad con respecto a las elecciones regulares u ocasionales de miembros de la Corte; | UN | ' ٥ ' أداء المسؤوليات القانونية المنوطة باﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالانتخابات العادية والعارضة ﻷعضاء المحكمة في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن؛ |
v) Desempeño de las funciones jurídicas que, con arreglo al Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, corresponden al Secretario General en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad con respecto a las elecciones regulares u ocasionales de miembros de la Corte; | UN | ' ٥ ' أداء المسؤوليات القانونية المنوطة باﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالانتخابات العادية والعارضة ﻷعضاء المحكمة في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن؛ |
A continuación se presenta la composición actual de la Corte y se describe el procedimiento que se sigue en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para llenar la vacante. | UN | 7 - ويرد أدناه بيان تكوين المحكمة الحالي والإجراءات المتبعة في الجمعية العامة ومجلس الأمن لشغل المنصب الشاغر. |
General Medidas adoptadas en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad | UN | 1 - الإجراءات المتخذة في الجمعية العامة ومجلس الأمن |
A continuación se presenta la composición actual de la Corte y se describe el procedimiento que se sigue en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para llenar la vacante. | UN | 7 - ويرد أدناه بيان تكوين المحكمة الحالي والإجراءات المتبعة في الجمعية العامة ومجلس الأمن لشغل المنصب الشاغر. |
A continuación se presenta la composición actual de la Corte y se describe el procedimiento que se sigue en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para llenar la vacante. | UN | 6 - ويرد أدناه بيان للتكوين الحالي للمحكمة والإجراءات المتبعة في الجمعية العامة ومجلس الأمن لشغل المنصب الشاغر. |
Medidas adoptadas en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad | UN | 1 - الإجراءات المتخذة في الجمعية العامة ومجلس الأمن |
Como resultado de la votación que tuvo lugar de manera independientemente en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, ningún candidato ha obtenido una mayoría absoluta en ambos órganos. | UN | ونتيجة للتصويت الذي أجري في الجمعية العامة ومجلس الأمن بصورة مستقلة، لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في كلتا الهيئتين. |
Medidas adoptadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad | UN | 1 - الإجراءات المتخذة في الجمعية العامة ومجلس الأمن |
Desde hace ya dos años y medio la comunidad internacional, representada por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, siguió contemplando cómo se desarrollaba la tragedia de Bosnia y Herzegovina con la fría indiferencia de un médico disecando un sapo, como si la civilización occidental olvidara todas sus frases hechas cuando se trata de lo que ocurre a los musulmanes de Bosnia y Herzegovina. | UN | منذ سنتين وأكثر يقف المجتمع الدولي في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن يراقب المأساة في البوسنة والهرسك ببرودة أعصاب الطبيب الذي يشرح ضفدعة، وكأن الحضارة الغربية تتوقف عن ممارسة شعاراتها عندما يخص اﻷمر مسلمي البوسنة والهرسك. |
d. Desempeñar las funciones jurídicas que incumben al Secretario General en virtud del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia con respecto a las elecciones ordinarias u ocasionales de miembros de la Corte por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad; | UN | د - أداء المسؤوليات القانونية المنوطة باﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالانتخابات العادية والعارضة ﻷعضاء المحكمة في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن؛ |
Espera que en el futuro las declaraciones ante la Asamblea General y el Consejo de Seguridad puedan ofrecerse también en los seis idiomas oficiales y en forma de grabaciones sonoras. | UN | وأعرب عن أمله بأنه في المستقبل، ستكون البيانات المدلى بها في الجمعية العامة ومجلس الأمن متاحة أيضا باللغات الرسمية الست وفي تسجيلات صوتية. |
Quisiera expresar una vez más mi profundo agradecimiento a los miembros de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su apoyo creciente y multifacético al proceso de paz de Tayikistán y por su atención constante a nuestros problemas, que, lamentablemente, siguen siendo graves. | UN | وأود مرة أخرى أن أعرب عن عميق امتناننا لجميع الدول اﻷعضاء في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ولﻷمين العام، السيد كوفي عنان، على دعمهم المتزايد والمتعدد الجوانب لعملية السلام في طاجيكستان وعلى الاهتمام العام الذي لا يعرف الوهن بمشاكلنا، التي ما زالت، مع اﻷسف، حادة. |