"في الحريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el incendio
        
    • en el fuego
        
    • en un incendio
        
    • en un fuego
        
    • del incendio posterior
        
    • resultado del incendio
        
    Va a tomar tiempo identificarla, sus huellas se quemaron en el incendio. Open Subtitles معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق
    El día que tus padres murieron en el incendio, mi madre desapareció del pueblo. Open Subtitles لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق
    Entrenador, sabemos que perdió su tejado en el incendio así que hemos pensado en comprarle una viga estructural. Open Subtitles ايها المدرب,نعلم انك فقدت سقف منزلك في الحريق. لذا فكرنا ان نشتري لك هيكل للسقف
    Pero todo cambió cuando tus padres murieron en el fuego que tú provocaste. Open Subtitles لكن كل هذا تغير عندما مات أبويك في الحريق الذي افتعلته
    Fue capturado, ejecutado. Su familia entera pereció con él en un incendio. Open Subtitles تم القبض عليه، وإعدامه وعائلته بأكملها هلكت معه في الحريق
    Quien hizo esto, estaba contando que el cianuro fuera pasado por alto porque Jenna ya había estado expuesta en el incendio. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا فقد كان يعتمد على التغافل عن السيانيد لان جينا تعرضت له في الحريق
    en el incendio resultaron heridos otros ciudadanos turcos, incluidos varios miembros de la misma familia. UN وأصيب مواطنون أتراك آخرون، منهم أعضاء من نفس اﻷسرة، بجروح في الحريق.
    Le ayudé a identificar a los niños que murieron en el incendio. Open Subtitles كنت أساعدهم في تحديد هويات أطفال ماتوا في الحريق
    Cuando lo haga, le dirás que el chico murió en el incendio. Open Subtitles عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق.
    ¿ Y si muere en el incendio... y ésas son las últimas palabras que le dijiste? Open Subtitles ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟
    - ¿Qué? Nos gustaría que nos hablaras sobre la señora que muere en el incendio. Open Subtitles أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق
    Cuando resultaste herido en el incendio, el shock combinado con las drogas y los daños... tu corazón se paró y te dio un ataque cardíaco. Open Subtitles , عندما أصبت في الحريق . . الصدمة على جسدك ممزوجة بالمخدرات , أصيب قلبك بشدة و تسبب ذلك في أزمة قلبية
    Además, perdimos una gran cantidad de O2 en el incendio. Open Subtitles أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق
    Con eso, podemos asegurar la conclusión que no solo no murió en el incendio si no que esto no es un homicidio. Open Subtitles بهذا القول يمكننا الوصول بإرتياح لإستنتاج أنها ليس فقط ماتت في الحريق ولكن هذه ليست جريمة
    -Muchos nombres vienen a mi cabeza pero ya que todos murieron en el incendio sospecho que seria inuti. Open Subtitles أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق فأعتقد أن استجوابهم سيكون غير مثمر
    Que ella es la madre de la asistente de laboratorio que murió en el incendio casi 20 años atrás. Open Subtitles أنها والدة مساعدة المختبر، التي قتلت في الحريق الذي شب هنا قبل 20 سنة.
    Rastros de sangre y huesos indican que muchos de los otros también perecieron en el incendio. Open Subtitles تشير آثار الدماء و العظام بأنّ آخرين أيضاً لقوا حتفهم في الحريق
    Saltamos para salir de la casa en vez de quedarnos en el fuego. TED قـفزنا خارج المنزل بدلاً من المكوث في الحريق.
    Se perdió en el fuego que destruyó el complejo, pero mi abuelo estaba convencido de que había sido encontrado después de la guerra. Open Subtitles لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب
    Esas tortugas de caja pequeñita que pensamos perdimos en el fuego? Open Subtitles إنهم سلاحف منزلية ظننا أننا فقدناهم في الحريق
    Casi 7,000 personas murieron, y la ciudad como este distrito de Nagata, toda la ciudad se quemó en un incendio después del terremoto. TED قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال.
    Ok, es ámbar.Uh, se derrite entre 400 y 700 grados Fahrenheit, temperaturas que se alcanzan fácilmente en un fuego. Open Subtitles حسناً، إنه كهرمان. يذوب في درجة حرارة 400 إلى 700 فهرنهايت درجات حرارة يسهل الوصول إليها في الحريق
    Como resultado del incendio posterior, el complejo hotelero y cinco instalaciones de Bacija quedaron totalmente destruidos, y una persona sufrió heridas leves. UN ودمر مبنى الفندق بأكمله وخمسة من مرافق " باتشيا " في الحريق الناتج، وأصيب شخص بإصابات طفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more