Gammon no presentó explicación alguna de cómo se perdió el dinero depositado en las cuentas. | UN | وقصّرت الشركة في تقديم تفسير لكيفية الفقدان المزعوم للنقود الموجودة في الحسابين. |
Los cálculos basados en el saldo de efectivo mínimo no utilizado cada mes demostraron que los fondos permanecían en las cuentas aproximadamente 30 días en un mes determinado. | UN | وكشفت الحسابات التي استندت إلى الحد الأدنى من الرصيد النقدي غير المستخدم في كل شهر أن الأموال بقيت في الحسابين لمدة 30 يوما تقريبا في أي شهر بعينه. |
Mivan afirma que no pudo tener acceso a sus fondos en las cuentas bancarias y que el efectivo fue robado al saquearse su oficina. | UN | وتقول شركة " ميفان " إنه لم يكن بإمكانها الوصول إلى أموالها في الحسابين المصرفيين، وأن المبلغ النقدي سُرق من مكتبها. |
81. Hidrogradnja declaró que la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq le obligó a abandonar el proyecto y a retirarse del Iraq, perdiendo irrevocablemente así los fondos que tenía en las cuentas. | UN | 81- وتزعم الشركة أنها اضطرت، نتيجة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت، إلى التخلي عن المشروع والانسحاب من العراق، وبذلك فقد فقدت بصورة نهائية حقها في الأموال المودعة في الحسابين. |
El Sr. y la Sra. Moore tienen autorizada la firma en ambas cuentas | UN | ولكل من السيد والسيدة مور حق التوقيع في الحسابين المذكورين أعلاه. |
410. La reclamación por el efectivo depositado en las cuentas bancarias fue clasificada originalmente como pérdida de cosas corporales, pero la clasificación más apropiada es la de pérdidas financieras. | UN | 410- كانت المطالبة المتعلقة بالمبالغ الموجودة في الحسابين المصرفيين مصنفة أصلا باعتبارها خسارة في الممتلكات المادية، لكن الأنسب تصنيفها كخسارة مالية. |
Gammon declaró que tenía fondos por un valor total de 2.059 dinares iraquíes en las cuentas bancarias Nos. 1530 y 2720 (las " cuentas " ) en el Banco Rafidain, en el Iraq. | UN | وتزعم الشركة أن لها أموالا بمبلغ إجمالي قدره 059 2 دينارا عراقيا في الحسابين اللذين يحملان الرقمين 1530 و2720 ( " الحسابان " ) في مصرف الرافدين بالعراق. |
Al 30 de abril de 2008, ese monto ascendía a 529 millones de dólares y había además 385 millones de dólares en las cuentas de reserva conexas (el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial). | UN | وبحلول 30 نيسان/أبريل 2008، ارتفع ذلك المبلغ إلى 529 مليون دولار، مع وجود مبلغ إضافي قدره 385 مليون دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص). |
Al 30 de abril de 2009, tenía 791 millones de dólares, y había otros 393 millones en las cuentas de reserva conexas (el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial). | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2009، وصل هذا المبلغ إلى 791 مليون دولار، فضلا عن مبلغ قدره 393 مليون دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص). |
Al 30 de abril de 2010, tenía 1.100 millones de dólares, y había otros 400 millones en las cuentas de reserva conexas (el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial). | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2010، وصل هذا المبلغ إلى 1.1 بليون دولار، فضلا عن مبلغ قدره 400 مليون دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص). |
Al 7 de mayo de 2012, el monto ascendía a 819 millones de dólares, mientras que en las cuentas de reserva conexas (el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial) había otros 407 millones de dólares. | UN | وحتى 7 أيار/مايو 2012، وصل هذا المبلغ إلى 819 مليون دولار، فضلا عن مبلغ قدره 407 ملايين دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص). |
d Incluye sumas transferidas del saldo del exceso de los ingresos sobre los gastos en las cuentas especiales del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición (49.242.762 dólares), y del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el Irán y el Iraq (18.156.200 dólares) y la suma de 82.601.038 dólares, que será transferida del Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | )د( تشمل مبالغ منقولة من رصيد زيادة الايرادات على النفقات في الحسابين الخاصين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال )٧٦٢ ٢٤٢ ٤٩ دولارا( وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لايران والعراق )٢٠٠ ١٥٦ ١٨ دولار( ومبلغ ٠٣٨ ٦٠١ ٨٢ دولارا سيتم نقله من صندوق اﻷمم المتحدة العام. |
c Incluye sumas transferidas del exceso de los ingresos respecto de los gastos en las cuentas especiales del GANUPT (49.242.762 dólares) y del UNIIMOG (18.156.200 dólares), y de los superávit que se han conservado en el Fondo General de las Naciones Unidas (82.601.038 dólares). | UN | )ج( يشمل مبالغ محولة من رصيد زيادة اﻹيرادات على النفقات في الحسابين الخاصين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال )٧٦٢ ٢٤٢ ٤٩ دولارا( وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )٢٠٠ ١٥٦ ١٨ دولار( ومن الفوائض المستبقاة في صندوق اﻷمم المتحدة العام )٠٣٨ ٦٠١ ٨٢ دولارا(. |
f Incluye sumas transferidas del saldo del exceso de los ingresos respecto de los gastos en las cuentas especiales del GANUPT (49.242.762 dólares) y del UNIIMOG (18.156.200 dólares) y de los superávit conservados en el Fondo General (82.601.038 dólares). | UN | )و( يشمل المبالغ المحولة من رصيد زيادة الايرادات على النفقات في الحسابين الخاصين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال )٧٦٢ ٢٤٢ ٤٩ دولارا( وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )٢٠٠ ١٥٦ ١٨ دولار(، ومن الفوائض المستبقاة في الصندوق العام )٠٣٨ ٦٠١ ٨٢ دولارا(. |
a Incluye sumas transferidas del exceso de los ingresos respecto de los gastos en las cuentas especiales del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición (49.242.762 dólares) y del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el Irán y el Iraq (18.156.200 dólares), y la suma de 82.601.038 dólares, que será transferida del Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | المستحقات لصندوق اﻷمم المتحدة العام أموال رأس المال المتداول)أ( )أ( يشمل مبالغ محولة من رصيد زيادة اﻹيرادات عن النفقات في الحسابين الخاصين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال )٧٦٢ ٢٤٢ ٤٩ دولارا( وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )٢٠٠ ١٥٦ ١٨ دولار( ومن الفوائض المستبقاة في صندوق اﻷمم المتحدة العام )٠٣٨ ٦٠١ ٨٢ دولارا(. |
La circulación de fondos en ambas cuentas se registró respectivamente de la manera que se indica a continuación: | UN | أما حركة الأموال في الحسابين فهي مسجلة على النحو الوارد أدناه. |