La promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح السيدة كاليوبي ك. |
Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO, | UN | وإذ تؤكد من جديد المبادئ اﻷساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة اﻹنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل إمرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، |
Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO, | UN | وإذ تؤكد من جديد المبادئ الأساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة الإنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل امرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، |
El derecho de todos a disponer de agua potable y servicios | UN | حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO, | UN | وإذ تؤكد من جديد المبادئ الأساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة الإنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل امرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
2003/1. Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | 2003/1 - تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
2002/105 Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
2002/105 Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y SERVICIOS DE SANEAMIENTO | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية |
Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicio de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
Esa práctica discriminatoria podría, a la larga, menoscabar el derecho de acceso al agua potable. | UN | وهذه الممارسة التمييزية يمكن أن تضر في الأمد الطويل بإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب. |
69. Las Expertas independientes encargadas de la cuestión de la extrema pobreza y del agua y el saneamiento señalaron que las personas que vivían en la pobreza extrema corrían mayor riesgo de convertirse en discapacitados debido a factores agravantes. | UN | 69- وقالت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إن الأشخاص الذين يعانون من الفقر المدقع أكثر عرضة للإعاقة لأن الفقر يزيد العوامل المسببة للإعاقة. |
Primero, ha aumentado sustancialmente el índice de escolarización, han mejorado las capacidades de las estructuras socio-sanitarias y ha mejorado el acceso al agua potable. | UN | لقد حدث ارتفاع ملحوظ في نسب الالتحاق بالمدارس، وتعزيز لقدرات مرافق الصحة العامة وتحسّن في الحصول على مياه الشرب. |
Actualmente varios países reconocen el derecho de todo ser humano a tener acceso al agua potable. | UN | وبلدان عديدة تعترف اليوم لكل إنسان بالحق في الحصول على مياه الشرب. |
A este respecto, se recomendó que entre los derechos humanos enumerados en el comentario se incluyera una referencia al derecho de acceso al agua dulce. | UN | وفي هذا الصدد، كان هناك من أوصى بإضافة إشارة إلى الحق في الحصول على مياه الشرب ضمن حقوق الإنسان المذكورة في الشرح(). |
También tuvieron dificultad para encontrar agua potable. | UN | وواجهوا صعوبة أيضاً في الحصول على مياه الشرب. |
el derecho al agua potable y al saneamiento | UN | الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |