"في الدفاع الفردي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de legítima defensa individual
        
    • a la legítima defensa individual
        
    • a la autodefensa individual
        
    Efecto del ejercicio del derecho de legítima defensa individual o colectiva en un tratado UN أثر ممارسة الحق في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس على معاهدة
    Efecto del ejercicio del derecho de legítima defensa individual o colectiva en un tratado UN أثر ممارسة الحق في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس على معاهدة
    Efecto del ejercicio del derecho de legítima defensa individual o colectiva en un tratado UN أثر ممارسة الحق في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس على معاهدة
    En el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas se consagra el derecho inherente a la legítima defensa individual o colectiva frente a una agresión. UN فأما الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس ضد أي اعتداء فمنصوص عليه في المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة.
    La Carta de las Naciones Unidas reconoce a todos los Estados el derecho inherente a la legítima defensa individual y colectiva. UN وتتمتع جميع الدول، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، بالحق الطبيعي في الدفاع الفردي والجماعي عن الذات.
    No obstante, en caso de agresión y violación de la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de un Estado miembro, el país sujeto a la agresión reserva su derecho a la autodefensa individual y colectiva, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional. UN ومع هذا، وفي حالة القيام بأي عدوان أو انتهاك لسيادة دولة عضو أو لسلامتها اﻹقليمية، أو لاستقلالها السياسي، يحتفظ البلد الذي يتعرض للعدوان بحقه في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وللقانون الدولي.
    Efecto del ejercicio del derecho de legítima defensa individual o colectiva en un tratado UN أثر ممارسة الحق في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس على معاهدة
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa, individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa, individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa, individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa, individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الأصيل في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الأصيل في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa, individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa, individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho inmanente de legítima defensa, individual o colectiva, enunciado en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    :: La seguridad nacional de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y el derecho a la legítima defensa individual y colectiva; UN :: أهمية المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على حق الدول الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس؛
    Así, la protección no se acaba, en particular, si el personal únicamente recurre a la fuerza armada en ejercicio de su derecho a la legítima defensa individual. UN وبالتالي، فإن الحماية لا تسقط، بصفة خاصة، عندما يستخدم هؤلاء الأفراد القوة المسلحة ممارسة منهم لحقهم في الدفاع الفردي عن النفس.
    :: Reafirmando el derecho inmanente de los Estados a la legítima defensa, individual o colectiva, reconocido en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas; UN :: إذ نؤكد مجددا الحق الأصيل للدول في الدفاع الفردي أو الجماعي عن الذات، على النحو المسلم به في المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة،
    v) Las necesidades del país receptor para poder ejercer su derecho a la legítima defensa, individual o colectiva, de conformidad con el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas; UN `5 ' احتياجات البلد المتلقي لتمكينه من ممارسة حقه في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    En su opinión, el asunto podía resolverse mediante una cláusula de salvaguardia, formulada en términos generales, relativa al derecho a la legítima defensa individual o colectiva. UN وقال إن من رأيه أنه يمكن أن تسوى المسألة عن طريق اللجوء إلى حكم شرطي يصاغ بعبارة عامة يشير إلى الحق في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس.
    En la declaración de su Presidente de 31 de octubre de 20021, el Consejo de Seguridad reafirmó el derecho innato a la autodefensa individual y colectiva de conformidad con el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas y, con sujeción a las disposiciones de la Carta, el derecho de cada Estado a importar, producir y conservar armas pequeñas y ligeras para sus necesidades de legítima defensa y seguridad. UN 37 - في البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002(1)، أعاد المجلس تأكيد الحق المتأصل في الدفاع الفردي أو الجماعي عن الذات وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة وحق كل دولة في استيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإنتاجها واستبقائها دفاعا عن النفس وتلبية لاحتياجاتها الأمنية، رهنا بأحكام الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more