"في الدفعة الثالثة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la tercera serie de
        
    • de la tercera serie
        
    • para la tercera serie de
        
    • a la tercera serie
        
    En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría A examinadas en la tercera serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. UN ويتضمن هذا التقرير توصيات بشأن التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة ألف التي جرى استعراضها في الدفعة الثالثة من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات الى الفريق.
    20. Resumen de las cantidades recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " 133 UN 20- موجز المبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-2 " 145
    Cuadro 1 Resumen de las cantidades reclamadas y de las indemnizaciones recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " Reclamante UN ملخص المبالغ المطالب بها والمبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-2 "
    El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las 14 reclamaciones C6-SM de la tercera serie. UN وهو لا يوصي بمنح أي تعويض بشأن كل ما هو مندرج في الدفعة الثالثة من مطالبات من هذا النوع، وعددها 14 مطالبة.
    5. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para la tercera serie de reclamaciones de la categoría " F4 " 39 UN 5- خلاصة التعويضات الموصى بها في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-4 " 37
    El Secretario Ejecutivo había transferido esta reclamación de la categoría " F3 " a la categoría " F4 " , y el 5 de diciembre de 2001 la reclamación se había asignado a la tercera serie " F4 " . UN وكان الأمين التنفيذي قد أحال هذه المطالبة، وذلك من الفئة " واو-3 " من المطالبات إلى الفئة " واو-4 " . وأُدرجت المطالبة في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Cuadro 20 Resumen de las cantidades recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " UN الجدول 20 - موجز المبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-2 "
    5. en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que cuatro reclamaciones eran una duplicación de reclamaciones para las que se había aprobado anteriormente una indemnización. UN ٥- تَبَيﱠن أن ثمة أربع مطالبات وردت في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " هي نسخ مطابقة لمطالبات سبق منحها تعويضات.
    4. en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que tres reclamaciones presentadas por Jordania eran duplicaciones de reclamaciones para las que se habían aprobado indemnizaciones en las series segunda y tercera. UN ٤- تبيﱠن في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من اﻷردن هي نسخ مكررة لمطالبات مُنحت تعويضاً في الدفعتين الثانية والثالثة.
    60. en la tercera serie de reclamaciones " F4 " Kuwait presentó tres reclamaciones por los gastos de las medidas para reparar los daños al medio ambiente que, según afirma, se produjeron como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Irak. UN 60- قدمت الكويت ثلاث مطالبات في الدفعة الثالثة من الفئة " واو-4 " لتعويضها عن النفقات المتكبدة في اتخاذ تدابير لإصلاح الضرر البيئي التي تدعي أنه نجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Esta reclamación es una parte aplazada de la reclamación Nº 5000451 que fue examinada por el Grupo en la tercera serie de reclamaciones " F4 " . UN وهذه المطالبة جزء مؤجل من المطالبة رقم 5000451 التي استعرضها الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    Esta clasificación y análisis permitió contar con un enfoque más discriminatorio y centrado en el hábitat de la rehabilitación del daño abordado en la tercera serie de reclamaciones " F4 " . UN وسمح التصنيف والتحليل بوضع منهج لإصلاح الضرر الذي تم تناولـه في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، بحيث يكون نهجاً أكثر تمييزاً واستهدافاً للموئل.
    67. El Grupo " E4 " ha examinado las reclamaciones para detectar la posible superposición de las pérdidas reclamadas y estima que, de la indemnización que recomendó inicialmente en la tercera serie de reclamaciones " E4 " , 90.199 dinares kuwaitíes son atribuibles a pérdidas de existencias sufridas por FIC. UN 67- واستعرض الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " المطالبات المتعلقة بازدواج الخسائر المطالب بتعويضها، ويعتبر أن 199 90 ديناراً كويتياً من التعويض الأصلي الذي أوصى به في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ينسب إلى الخسائر التي تكبدتها الشركة بشأن فقدان المخزون.
    6. Una parte de la reclamación Nº 5000454 se había transferido de la reclamación Nº 5000450, que se examinó en la tercera serie de reclamaciones " F4 " (la " tercera serie " F4 " " ). UN 6- ونُقل إلى المطالبة رقم 5000454، جزء من المطالبة رقم 5000450 التي كان الفريق قد استعرضها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ( " الدفعة الثالثة من الفئة `واو-4` " ).
    En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría " A " examinadas en la tercera serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas (la " Comisión " ). UN ويتضمن هذا التقرير توصيات بشان التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " التي جرى استعراضها في الدفعة الثالثة من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات )اللجنة( إلى الفريق.
    a) ¿Cuán apropiada es la desorción térmica a alta temperatura como método para reparar el tipo de daños para los que se la propone utilizar en la tercera serie de reclamaciones " F4 " ? UN (أ) مدى ملاءمة المجّ الحراري بدرجات حرارة عالية كطريقة لاستصلاح أنواع الضرر التي يقترح استخدامها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    615. en la tercera serie de reclamaciones " F4 " , la Arabia Saudita había presentado dos reclamaciones por gastos para remediar los daños sufridos en esta zona. En esas reclamaciones, la Arabia Saudita calculó la superficie total de sedimentos contaminados por petróleo en todos los emplazamientos afectados en aproximadamente 73 km2 . UN 615- وقدمت المملكة العربية السعودية في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " مطالبتين اثنتين للتعويض عن نفقات إصلاح الأضرار في هذه المنطقة()، قدَّرت فيهما مساحة المنطقة الإجمالية الملوثة بالنفط في جميع الأماكن المتأثرة بنحو 73 كيلومتراً مربعاً().
    El laboratorio de germinación incluido como parte del programa de islas de restablecimiento de la vegetación para el que se concedió indemnización en la tercera serie de reclamaciones " F4 " debe utilizarse para el análisis y evaluación continuos de las semillas mientras dure ese programa de restablecimiento de la vegetación (véase el anexo V del tercer informe de la serie " F4 " ). UN وأما مختبر الإنبات الذي أُدرج كجزء من برنامج جُزُر إعادة الغطاء النباتي والذي منح لـه تعويض في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " فينبغي استخدامه لإجراء عملية الاختبار والتقييم المستمرين للبذور خلال فترة حياة برنامج إعادة الغطاء النباتي (انظر: تقرير بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، المرفق الخامس).
    29. En las reclamaciones de la tercera serie, los reclamantes recibieron, en la mayoría de los casos, billetes de banco en dinares kuwaitíes cancelados directamente del CBK para su distribución poco tiempo antes de la invasión de Kuwait por el Iraq. UN 29- أما في الدفعة الثالثة من المطالبات، فكان أصحاب المطالبات، في أغلبية الحالات، قد تلقوا الدنانير الكويتية الملغاة من البنك المركزي الكويتي مباشرة لتداولها وذلك قبيل غزو العراق للكويت.
    47. En el párrafo 3 supra se hace referencia a que cuatro de las reclamaciones de la tercera serie fueron presentadas por exportadores vinculados a esos contratos de suministro y construcción. UN 47- وكما ذُكر في الفقرة 3 أعلاه قدمت أربع مطالبات في الدفعة الثالثة من جانب مصدِّرين يشتركون في عقود التوريد والتشييد هذه.
    Cuadro 5 Resumen de las indemnizaciones recomendadas para la tercera serie de reclamaciones de la categoría " F4 " UN الجدول 5- خلاصة التعويضات الموصى بها في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-4 "
    630. El Grupo considera que la reparación primaria prevista al concederse la indemnización con arreglo a la tercera serie de reclamaciones " F4 " no compensará plenamente las pérdidas resultantes de este daño. UN 630- ويرى الفريق أن الاستصلاح الأولي المتوقع في التعويض في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " لن يعوض بالكامل الخسارة الناجمة عن هذا الضرر().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more