¿Podríamos a lo mejor entender más sobre que ocurre en el cerebro a nivel molecular si vemos el cerebro como parte de todo el organismo? | TED | هل من الممكن أن نفهم أكثر ما يحدث في الدماغ على المستوى الجزيئي إن نحن نظرنا إليه كجزء من الجسم كله؟ |
Y con escáneres cerebrales, ahora podemos evaluar esta información en el cerebro. | TED | وبفضل المسح الدماغي، بمقدورنا الآن تقييم هذه المعلومات في الدماغ. |
Una señal en el cerebro que dispara una disfunción cerebral podría sensarse como disparador para la electroestimulación como estamos haciendo con la epilepsia. | TED | ثمة إشارة في الدماغ تؤدي إلى اختلال وظيفي في الدماغ يمكن أن يُستشعر كمسبب لتنبيه كهربائي كما نفعل مع الصرع. |
Este sistema de recompensas es una serie de vías eléctricas y químicas que surcan varias regiones diferentes del cerebro. | TED | نظام المكافأة في الدماغ عبارة عن ممرات كهربائية وإلكترونية تمر بالعديد من المناطق المختلفة في الدماغ. |
Pues que hacer un cambio muy específico en los circuitos neuronales del cerebro puede causar cambios específicos en el comportamiento. | TED | هي تلك التي من شأنها إحداث تغيير محدد للدوائر العصبية في الدماغ ومن شأنها إحداث تغييراتٍ للسلوك. |
Este mide el flujo dinámico sanguíneo, y así el flujo de energía en el cerebro. | TED | لكي نستطيع قياس ديناميكية تدفق الدم ومنه نقيس كمية تدفق الطاقة في الدماغ |
Tienes mierda en los ojos o coca en el cerebro, basura de doctor Capa. | Open Subtitles | لديك دودو في عينيك أو كاكا في الدماغ دكتور فارغ الرأس كابا |
Provoca vasos microsanguineos. en el cerebro, la piel o el aparato digestivo | Open Subtitles | يسبّب التهاباً بالأوعية الدمويّة الدقيقة في الدماغ والجلد والجهاز الهضميّ |
Es una enfermedad autoinmune donde los anticuerpos... atacan a receptores muy importantes en el cerebro. | Open Subtitles | هو مرض المناعة الذاتية حيث الأجسام المضادة تهاجم مستقبلات هامة جدا في الدماغ |
El nivel de colinesterasa en el cerebro se redujo en los grupos que recibieron las dosis intermedias y más alta. | UN | ونجم عن ذلك انخفاض نشاط الكولينيستيراز في الدماغ لدى المجموعتين اللتين تناولتا الجرعة المتوسطة والجرعة الأكبر. |
El nivel de colinesterasa en el cerebro se redujo en los grupos que recibieron las dosis intermedia y más alta. | UN | ونجم عن ذلك انخفاض نشاط الكولينيستيراز في الدماغ لدى المجموعتين اللتين تناولتا الجرعة المتوسطة والجرعة الأكبر. |
Algo pasa en el cerebro con ese tipo de actividad. | TED | هناك شيء يحدث في الدماغ بسبب هذا النوع من النشاط. |
Y en aquella imagen, ven una variedad de islas, las que llamo región de creación de imágenes en el cerebro. | TED | و في تلك الصورة هنالك, ترى مجموعة من الجزر ما اسميه منطقة صنع الصور في الدماغ |
Y es que existe un acoplamiento estrecho entre la regulación de nuestro cuerpo en el cerebro y el cuerpo en sí; a diferencia de otro acoplamiento. | TED | واخر شيئ هو ان هنالك اتصال ضيق جدا مابين تنظيم الجسم في الدماغ والجسم نفسه، بخلاف اي اتصال اخر |
Resulta que la investigación cognitiva demuestra que somos capaces de hacer esto, se manifiesta neurológicamente por vías nerviosas creadas en el cerebro. | TED | لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبياً فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير |
Dicho de otro modo, si alguien me acaricia, mi mano, una neurona en el córtex somatosensorial, en la región sensorial del cerebro, se activa. | TED | بمعنى آخر عندما يقوم أحدهم بلمس .. يدي , فان الاعصاب في القشرة العصبية في المنطقة الحسية في الدماغ تنشط |
Porque la parte del cerebro que controla la toma de decisiones no controla el lenguaje. | TED | ذلك لأن الجزء في الدماغ الذي يتحكم بآخذ القرارت لا يتحكم في اللغة. |
Sí, la causa de muerte fue lesión temporal del cerebro por fractura de cráneo. | Open Subtitles | أجل , سبب الوفاة شق صدغي في في الدماغ وفقاً لكسر جمجمة |
Me va a provocar una hernia meterla y una lesión cerebral sacarla. | Open Subtitles | سأمزق نفسي لأنقلها إلى هناك إخراجها يسبب مشاكل في الدماغ |
Tengo un tumor cerebral, así que de todas formas moriré en cualquier momento. | Open Subtitles | لدي ورم في الدماغ سأموت في اي لحظه على كل حال |
♫ La moda no es lo mío, ves cómo voy vestido ♫ CL: Bueno, voy a parar aquí. Entonces, ¿qué es lo que vemos en su cerebro? | TED | ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ شارليز ليمب : سوف اتوقف هنا .. إذاً مالذي نراه في الدماغ ؟ |
Hace que los microvasos sanguíneos en cerebro, piel y tracto gastrointestinal se rompan y coagulen. | Open Subtitles | يسبّب التهاباً بالأوعية الدمويّة الدقيقة في الدماغ والجلد والجهاز الهضميّ ويجعلها تنهار وتتجلط |
Y como sus motores cerebrales comenzaron allí ahora tienen que lidiar con eso. | TED | لان محفزات في الدماغ قد بدأت بالعمل والآن علينا التعامل معها |
Creo que es una cuestión de tener el correcto equilibrio químico en tu cerebro. | Open Subtitles | أعتقد أنها مسألة وجود التوازن الكيميائي المناسب في الدماغ. |
Le está colocando electrodos en la cabeza para que podamos monitorear la actividad eléctrica en el cerebro mientras está en la pista. | TED | تقوم بوضع أقطاب على رأسه لنتمكّن من رصد النشاط الكهربائي في الدماغ جون وهو يتسابق حول المضمار. |
Los efectos del estrés pueden filtrar hasta el ADN de tu cerebro. | TED | قد تمتد تأثيرات التوتر إلى الحمض النووي في الدماغ. |
Acabamos de hacer un cerebro laser de tejido densamente disperso. | TED | أحدثنا أشعة ليزر في الدماغ لأنسجة متبعثرة بكثافة. |