"في الدورة الخامسة والستين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • en su sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • del sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • durante el sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • para el sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • sexagésimo quinto período de sesiones de
        
    • al sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • durante su sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • de su sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • en este sexagésimo quinto período de sesiones
        
    Espera proporcionar esos pronósticos en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN ويتوقع الأمين العام أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Si hay fondos suficientes para 2010, estos pronósticos podrían presentarse en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. E. Recursos para imprevistos UN ومع توفير التمويل الكافي لعام 2010، من المتوقع أن يصبح من الممكن تقديم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Espera proporcionar esos pronósticos en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وهو يتوقع أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    La primera es una propuesta para examinar la cuestión de la composición universal nuevamente en su sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. UN الأول أن تنظر في مسألة العضوية العالمية مرة ثانية في الدورة الخامسة والستين للجمعية.
    En consecuencia, apoya la inclusión del tema 166 en el programa provisional del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. UN ولذلك فإنها تؤيد إدراج البند 166 في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة في الدورة الخامسة والستين.
    Hace mucho tiempo que se debería haber efectuado la reforma del Consejo de Seguridad y el progreso logrado durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea ha sido insuficiente. UN إن إصلاح مجلس الأمن تأخر لوقت طويل والتقدم الذي تحقق في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة غير كاف.
    Del mismo modo, los estatutos de los Tribunales se examinarán en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وأشار إلى أن استعراض النظامين الأساسيين سيجري كذلك في الدورة الخامسة والستين.
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se sugiere seguir un procedimiento similar en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والستين.
    Se prevé que este problema se plantee en la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN وينتظر أن تثار هذه المسألة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Además, solicitó al Secretario General que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN وطلبت إلى الأمين العام، فضلا عن ذلك، أن يقدم إليها في الدورة الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Recordando también la decisión de examinar, en su sexagésimo quinto período de sesiones, los progresos realizados para reducir las vulnerabilidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار استعراض التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة،
    Recordando también la reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عقد بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، والنتائج التي خلص إليها،
    Recordando también el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y el documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN " وإذ تشير أيضا إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عُقد في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Al mismo tiempo, deseo felicitar al Excmo. Embajador Zahir Tanin, Representante Permanente del Afganistán, por haber sido nuevamente designado como Presidente de las negociaciones intergubernamentales sobre la reforma del Consejo de Seguridad durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي نفس الوقت أود أن أهنئ سعادة السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على إعادة تعيينه كرئيس للمفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في الدورة الخامسة والستين للجمعية.
    Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    A finales de diciembre de 2010 se publicará una lista definitiva y completa de las delegaciones que asistan al sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستنشر قائمة نهائية شاملة بالوفود المشاركة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2010.
    El Grupo de los 77 y China le rendimos homenaje a usted y también prometemos nuestra cooperación al Presidente de la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones. UN وإذ نشيد بكم، فإننا، مجموعة الـ 77 والصين، نتعهد بالتعاون مع رئيس الجمعية العامة في الدورة الخامسة والستين.
    9. Decide seguir examinando el informe del Secretario General y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en la parte principal de su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 9 - تقرر مواصلة النظر في تقرير الأمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة في الجزء الرئيسي في الدورة الخامسة والستين.
    Por consiguiente, solicitamos que la resolución que se aprobará en este sexagésimo quinto período de sesiones incluya el hecho de que los pequeños Estados insulares en desarrollo necesitan 1,5º C para sobrevivir. UN ولذلك، نحن نطلب أن يتضمن القرار الذي سيعتمد في الدورة الخامسة والستين الإشارة إلى حاجة الدول الجزرية الصغيرة إلى درجة 1.5 م لكي تبقى على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more