Los patrocinadores del proyecto de resolución desean que el Estatuto del Tribunal sea revisado en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وذكر أن مقدمي المشروع يريدون استعراض النظام الأساسي للمحكمة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Tampoco creemos que un debate más profundo del tema en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General pueda contribuir a cambiar nuestra opinión. | UN | ونعتقد أنه ليس من المحتمل أن يؤدي بنا مزيد من المناقشة في الدورة السابعة والخمسين إلى تغيير هذا الرأي. |
7. Decide seguir examinando estos asuntos en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto. | UN | 7 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسائل في سياق تقرير الأداء الأول في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
La Asamblea decidió también examinar las cuotas en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en el contexto del informe anual sobre la ejecución del presupuesto. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا استعراض التقديرات في الدورة السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي. |
Credenciales de los representantes ante el quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والخمسين |
Credenciales de los representantes ante el quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والخمسين |
Esperamos con interés recibir el informe de esos expertos en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونحن نتطلع إلى تلقي تقارير هؤلاء الخبراء في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Se sugiere que en el quincuagésimo séptimo período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo séptimo período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo séptimo período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo séptimo período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين. |
Consignaciones y estimaciones de ingresos aprobadas que han de prorratearse en el quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | الاعتمادات الموافق عليها وتقييمات الإيرادات التي ستقرر في الدورة السابعة والخمسين |
La Asamblea General ha pedido que se prepare, de forma preliminar, un proyecto general y un análisis detallado de los costos, que examinará en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إعداد خطة تصميمية أولية شاملة وتحليل للتكاليف، لتقوم باستعراضهما في الدورة السابعة والخمسين. |
Si el Comité contra el Terrorismo continúa sus actividades en 2003, se presentarán propuestas apropiadas a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وإذا ما قررت لجنة مكافحة الإرهاب مواصلة أنشطتها في عام 2003، فسوف تقدم المقترحات ذات الصلة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
2001-2002 Relator de la Quinta Comisión en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | مقرر اللجنة الخامسة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
La resolución, en la que se pedía la aplicación de ese informe, fue aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo séptimo período de sesiones sin que fuese sometida a votación. | UN | واعتُمد قرار يطلب تنفيذ هذا التقرير دون تصويت في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Ante todo, permítame cumplir con un agradable deber en nombre de mi delegación y en el mío propio, el de expresarle mis más cálidas felicitaciones por su elección a la Presidencia de la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وبادئ ذي بدء، اسمحوا لي، سيدي، أن أقوم بواجب طيب بالنيابة عن وفدي وبالإصالة عن نفسي، وأن أتقدم إليكم بتهنئة حارة على انتخابكم لرئاسة الجمعية في الدورة السابعة والخمسين. |
Credenciales de los representantes ante el quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والخمسين |
Credenciales de los representantes ante el quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والخمسين |
Credenciales de los representantes ante el quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والخمسين |
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia, reunidos con ocasión del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, examinaron la situación con respecto al desarme nuclear. | UN | استعرض وزراء خارجية أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا المجتمعون في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة التطورات المتعلقة بنزع السلاح النووي. |
También esperamos poder contar con su cooperación en el examen final del programa, previsto para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونتطلع أيضا إلى تعاونهم في الاستعراض النهائي للبرنامج، كما هو مخطط له في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |