Y con cuatro años de edad, yo tuve la oportunidad de navegar por primera vez. | TED | وكطفلة في الرابعة من عمرها، أُتيحت لي الفرصة للابحار لأول مرة في حياتي. |
Un profesor de psicología tomó niños de cuatro años de edad y los dejó solos en una habitación. | TED | أخذ أستاذ علم النفس مجموعة من الأطفال في الرابعة من عمرهم ووضعهم وحدهم في غرفة |
Naranja, te alegras de que no haya dicho plátano. Hasta los niños de cuatro años saben explicar este chiste. | Open Subtitles | أيتها البرتقالة، يسعدكِ أني لم أقل موزة الأطفال الذين في الرابعة من عمرهم يلقون هذه النكتة |
O la madre que, a las cuatro, de repente logra encontrar una esquina en el baño para chequear que sus hijos están seguros en el hogar. | TED | أو الأم التي، في الرابعة بعد الظهر، ترتب فجأة للحصول على ناصية في الحمام للتأكد من سلامة أبناءها في البيت. |
Tu padre te ha estado entrenando para esto desde que tenías cuatro años. | Open Subtitles | والدكِ كان يدربكِ لهذا منذ أن كنتِ في الرابعة من عمركِ |
Al momento de su arresto Edwin tenía una hija de cuatro años y un hijo de dos. | UN | لقد كان ﻹدوين في وقت إلقاء القبض عليه إبنة في الرابعة من عمرها، وإبن في الثانية من عمره. |
Para una niña de cuatro años, fue la mayor sensación de libertad que podría haberme imaginado. | TED | وكطفلة في الرابعة من عمرها، كان أعظم شعورٍ بالحرية يمكنني تخيلهُ. |
Cuando mi sobrina tenía cuatro años, no quería vestirse y rechazaba todo. | TED | عارضت ابنة أخي ارتداء ملابسها ورفضت كل شيء عندما كانت في الرابعة من العمر. |
supe desde que tenía cuatro años que no iba a aceptar que me encasillaran, | TED | لطالما علمت بذلك منذ أن كنت في الرابعة من عمري، بأني لن أتقبل التضييق علي. |
Mi madre era una judía de cuatro años que vivía en Londres al inicio de la guerra. | TED | لقد كانت أمي يهودية في الرابعة من العمر وتعيش في لندن في فترة الحرب. |
Llevábamos ya unos cuatro años y alrededor de 70 empleados. | TED | كانت شركتنا في الرابعة من عمرها، وكان لدينا حوالي 70 موظفاً. |
Vivió en la calle desde los cuatro años. | Open Subtitles | إنه يَعتاشُ على الشوارعِ منذ كان في الرابعة |
Mira, su nieto murió a los cuatro años. | Open Subtitles | أنظر، لقد كان حفيده في الرابعة فقط عندما توفي. |
Creo que empecé a fumar a los cuatro años. | Open Subtitles | أعتقد أنني بدأت التدخين عندما كنت في الرابعة من عمري |
Se mudó cuando mamá murió. Yo tenía cuatro años. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معنا بعد وفاة والدتي لقد كنت في الرابعة من العمر |
Empezó a trabajar en los campos a los cuatro años. | Open Subtitles | بدأت العمل في الحقول عندما كانت في الرابعة |
¿Qué se puede esperar a las cuatro de la mañana? | TED | وهكذا .. تعلمون في الرابعة صباحاً .. مالذي يمكن توقعه .. أليس كذلك ؟ |
Sólo en el último par de días, las fuerzas ocupantes israelíes mataron cinco palestinos, entre ellos tres mujeres y un niño de 4 años. | UN | ففي اليومين الماضيين فقط، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 5 فلسطينيين، بمن فيهم 3 نساء وطفل رضيع في الرابعة من عمره. |