"في الرتبة ف" - Translation from Arabic to Spanish

    • de categoría P
        
    • de la categoría P
        
    • en la categoría P
        
    • de P
        
    • en las categorías P
        
    • del escalón
        
    Se había considerado que los oficiales jurídicos de categoría P - 2 no poseían la experiencia necesaria para comparecer frente al Tribunal como abogados litigantes. UN 16 - وكان المفهوم أن الموظفين القانونيين في الرتبة ف - 2 غير ذوي خبرة تمكِّنهم من المثول أمام المحكمة كمحامين.
    Se solicita un nuevo puesto de oficial jurídico adjunto de categoría P - 2. UN 44 - ويلزم تعيين موظف قانوني معاون في الرتبة ف - 2.
    Actualmente, hay un oficial administrativo de categoría P–2 adscrito a la Oficina del Fiscal para proporcionar apoyo administrativo. UN وفي الوقت الحاضر، يجري تزويد مكتب المدعي العام بموظف إداري في الرتبة ف - ٢ لتقديم الدعم اﻹداري للمكتب.
    Desde junio de 1998, 18 de los 21 funcionarios de la categoría P–3 contratados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz fueron hombres. UN ومنذ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، كان ١٨ موظفا من اﻟ ٢١ موظفا الذين عينوا في الرتبة ف - ٣ في تلك اﻹدارة من الرجال.
    Ello entrañaría seguir aprobando respecto de 2000 los recursos correspondientes a un funcionario de la categoría P–4, con el cargo de Oficial de Asuntos Políticos, a un funcionario del cuadro de servicios generales. UN وسيتطلب ذلك القيام في سنة ٢٠٠٠ بمواصلة توفير الموارد ذات الصلة المتمثلة في موظف واحد للشؤون السياسية في الرتبة ف - ٤ وموظف واحد في فئة الخدمات العامة.
    El objetivo del 50% se ha alcanzado casi en la categoría P–2. UN ١١ - إن هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين بنسبة ٥٠ في المائة لكل منهما كاد أن يتحقق في الرتبة ف - ٢.
    Con la excepción de un puesto de P–3 correspondiente a un investigador, la Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta. UN وباستثناء وظيفة واحدة لمحقق في الرتبة ف - ٣، توافق اللجنة الاستشارية على الاقتراح الوارد أعلاه.
    Se espera que el Tribunal consiga contratar seis traductores calificados de categoría P–3 en 1999. UN غير أنه من المتوقع أن تتمكن المحكمة في عام ١٩٩٩ من تعيين ستة مترجمين تحريريين مؤهلين في الرتبة ف - ٣.
    Sobre esta base, se propone que el puesto sea de categoría P–4. UN وعلى هذا اﻷساس يُقترح تحديد مستوى الوظيفة في الرتبة ف - ٤.
    Sólo después de cumplir dos años de formación superior en el servicio y obtener un nombramiento permanente, algunos de ellos recibían una oferta de trabajo, normalmente por un período de dos años, en otro lugar de destino donde hubiera vacantes de categoría P–3. UN ولم يكن يعرض علـى بعضهـم الندب لمدة سنتين عادة للعمــل في مركز عمــل آخــر يلزم فيه شغل شواغر في الرتبة ف - ٣ إلا بعد إتمام سنتين من التدريب الداخلي رفيع المستوى والحصول على عقد عمل دائم.
    A pesar de esta tendencia, la representación de mujeres en puestos de categoría P–5 y superiores ha mejorado considerablemente, como se indica en el cuadro 5 y en el gráfico conexo. UN ورغم هذا الاتجاه، أحرز تقدم كبير في تحسين تمثيل المرأة في الرتبة ف - ٥ وما فوقها، كما يتضح من الجدول ٥ والرسم البياني المرفق به.
    La reducción es atribuible a la redistribución de un puesto de categoría P–4 de coordinador tipográfico al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias. UN ويعود النقصان إلى نقل وظيفة منسق طباعة في الرتبة ف - ٤ إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    La reducción es atribuible a la redistribución de un puesto de categoría P–4 de coordinador tipográfico al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias. UN ويعود النقصان إلى نقل وظيفة منسق طباعة في الرتبة ف - ٤ إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Está previsto que antes del 31 de diciembre del año 2000 se hayan jubilado 82 funcionarios de la categoría P–5, 62 de los cuales son hombres. UN ومن المسقط أن يتقاعد ٨٢ موظفا، منهم ٦٢ رجلا، في الرتبة ف - ٥ بحلول ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    La Dirección de la Dependencia la llevaría un funcionario civil superior de la categoría P - 5 que recibiría el apoyo de un funcionario de la categoría de servicios generales. UN وسيرأس الوحدة موظف مدني أقدم في الرتبة ف - 5 ويساعده موظف واحد في فئة الخدمات العامة.
    Se propone un puesto de la categoría P - 2 de oficial de finanzas asociado en calidad de Jefe de la Dependencia de Nóminas de Pago. UN 78 - يُقترح إنشاء وظيفة معاون للشؤون المالية في الرتبة ف - 2 للعمل كرئيس لوحدة المرتبات.
    En la categoría P–4, 17 de los 18 funcionarios nombrados en ese Departamento durante el mencionado período eran hombres. UN ومن الموظفين الذين عينوا في الرتبة ف - ٤، باﻹدارة خلال الفترة قيد الاستعراض وعددهم ١٨ موظفا، كان هناك ١٧ من الرجال.
    Mientras que la mayoría de los funcionarios nombrados en la categoría P–2 son mujeres, en las restantes categorías, con la excepción de la categoría D–2, el número de nombramientos de mujeres sigue representando menos del 50% del total. UN وفي حين أن النساء يشكلن الغالبية بين الموظفين المعينين في الرتبة ف -٢، فإنهن لا يزلن يمثلن أقل من ٥٠ في المائة من التعيينات في الرتب المتبقية، باستثناء الرتبة مد - ٢.
    En el cuadro 4 puede verse que el mayor incremento porcentual en la representación de las mujeres con nombramientos de un año o más se ha producido en la categoría P - 5. UN ويبين الجدول 4 أن أكبر زيادة مئوية في تمثيل النساء المعينات لمدة سنة أو أكثر هي في الرتبة ف - 5.
    Otro puesto de P - 4 está asignado a la Dependencia de Derecho Administrativo. UN وأسندت الوظيفة الثانية في الرتبة ف - 4 إلى وحدة سياسات القانون الإداري.
    Se propone ascender un puesto de P - 4 a P - 5 para un Especialista en Comercialización Agrícola en el Departamento de Agricultura. UN 144 - ومن المقترح ترفيع وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 لمتخصص في التسويق الزراعي بوزارة الزراعة.
    A fin de cumplir con los plazos para la presentación de escritos, se redistribuyó a la Dependencia un puesto de P - 4 procedente de la Sección de Asesoría Jurídica. UN ومن أجل تقديم القضايا في مواعيدها المحددة، نُقلت وظيفة في الرتبة ف - 4 إلى هذه الوحدة من قسم المشورة القانونية.
    Las 367 contrataciones en las categorías P–1 y P–2 representan el 15% de todas las contrataciones y más de un tercio de las contratacionesen el cuadro orgánico. UN وتمثل ٣٦٧ وظيفة في الرتبة ف - ١/ف - ٢ نسبة ١٥ في المائة من جميع التعيينات، وأكثر من ثلث التعيينات في الفئة الفنية.
    relación entre los sueldos básicos del escalón UN وبين المرتب الصافي اﻷساسي في الرتبة ف - ١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more