"في الرتب من" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las categorías
        
    • de las categorías
        
    • de la categoría
        
    • para las categorías
        
    Más específicamente, las mayores posibilidades de alcanzar la paridad entre los géneros se darán en las categorías de P-5 a D-2. UN 56 - وبشكل أكثر تحديدا، ستتاح أكبر فرصة لتحقيق التوازن بين الجنسين في الرتب من ف-5 إلى مد-2.
    Cuadro 4 Proporción de mujeres contratadas con intervención de los órganos de nombramientos y ascensos en las categorías P-2 a D-1 UN الجدول ٤ - النسبة المئوية للنساء اللاتي تم تعيينهن عن طريق هيئــات التعيينــات والترقيــات في الرتب من ف - ٢ الى مد - ١
    Es necesario emprender esfuerzos concertados para que aumente la tasa de contratación de mujeres en las categorías P–4 a D–1. UN ١٠ - ويجب أن تبذل جهود متضافرة لزيادة معدل انتداب النساء في الرتب من ف - ٤ الى مد - ١.
    Ha variado notablemente el número de mujeres que ocupan puestos de las categorías P - 5 a D - 2. UN وقد طرأت تحولات كبيرة في عدد النساء في الرتب من ف - 5 إلى مد - 2.
    La representación de las mujeres en los ascensos de las categorías P-5 a D-2 en el sistema de las Naciones Unidas es notable. UN 32 - يعد تمثيل المرأة في الترقيات في الرتب من ف-5 إلى مد-2 في منظمة الأمم المتحدة أمراً يستحق الاهتمام.
    Los hombres tienen más posibilidades de ser contratados y ascendidos y de que se les renueve el nombramiento en las categorías P-4 a D-2. UN ففرص الرجال أكبر من فرص النساء في التعيين والترقية والتنسيب في الرتب من ف-4 إلى مد-2.
    en las categorías P-5 a D-2, sin embargo, la representación de mujeres profesionales seguía estando bastante por debajo de la paridad, en un 37%. UN 14 - بيد أن تمثيل الموظفات في الرتب من ف - 5 إلى د - 2، لا يزال دون هدف التكافؤ بكثير، إذ أنه يبلغ 37 في المائة.
    Concretamente, el potencial más importante para lograr la paridad de género estará en las categorías P-5 a D-2. UN 66 - وبشكل أكثر تحديدا، ستتاح أكبر إمكانية لتحقيق التوازن بين الجنسين في الرتب من ف-5 إلى مد-2.
    Principales obstáculos que impiden alcanzar la igualdad entre hombres y mujeres en las categorías P-4 a D-2 UN ألف - العقبات الرئيسية أمام تحقيق التوازن بين الجنسين في الرتب من ف-4 إلى مد-2
    Aunque las mujeres constituyen más de la mitad de la fuerza de trabajo en las categorías P-1 a P-3, siguen estando insuficientemente representadas en las categorías superiores. UN ومع أن النساء يشكلن أكثر من نصف القوى العاملة في الرتب من ف-1 إلى ف-3، فقد ظل تمثيلهن ناقصا في المستويات العليا.
    Obstáculos para el logro de la paridad entre los géneros en las categorías P-4 a D-2 UN باء - العقبات التي تحول دون تحقيق التوازن بين الجنسين في الرتب من ف-4 إلى مد-2
    Un total de 17 entidades con una plantilla de 20 o más funcionarios registraron aumentos superiores a 10 puntos porcentuales en la representación de mujeres en las categorías P-1 a P-5 en todos los tipos de contratos. UN وقد سجَّل ما مجموعه 17 من الكيانات التي تضم 20 موظفاً أو أكثر زيادات تتجاوز 10 نقاط مئوية على صعيد تمثيل المرأة في الرتب من ف-1 إلى ف-5 في جميع أنواع العقود.
    Aunque las mujeres siguen concentradas en las categorías inferiores, se han registrado importantes progresos en cuanto a la representación de la mujer en las categorías P–5 a D–2, como se observa en el cuadro 5 y en el gráfico que lo acompaña. UN ١٢ - ورغم أن النساء لا يزلن متركزات في الرتب اﻷدنى، فقد أحرز تقدم ملحوظ في تحسين تمثيل المرأة في الرتب من ف - ٥ إلى مد - ٢، وذلك وفقا لما يبيﱢنه الجدول ٥ والرسم البياني المصاحب.
    En cambio, el incremento porcentual de la representación de las mujeres en las categorías de P–3 a P–5 ha sido muy reducido, con un mínimo del 0,1% en la categoría P–3 a un máximo del 1,4% en la categoría P–4. UN بيـد أن الزيادة في النسبة المئوية لتمثيل المرأة في الرتب من ف - ٣ إلى ف - ٥ كانت طفيفة، إذ تراوحت مــن ٠,١ في المائــة في الرتبــة ف - ٣ إلى ١,٤ في المائة في الرتبة ف - ٤.
    La CCAAP acogió complacida los esfuerzos del Secretario General por promover la movilidad del personal de las categorías P-3 a D-2. UN ووجدت اللجنة الاستشارية أن الجهود التي يبذلها الأمين العام لتشجيع التنقل في الرتب من ف-3 إلى مد-2 تستحق الإشادة.
    * Contratación de > 60% de los funcionarios de las categorías 5 a 7, salvo los directores de escuelas y los jefes de enfermeros UN * تعيين أكثر من 60 % من الموظفين في الرتب من 5 إلى 7، باستثناء مدراء المدارس ورئيسات الممرضات
    Contratación de > 90% de los funcionarios de las categorías 5 a 7 UN √ تعيين أكثر من 90 % من الموظفين في الرتب من 5 إلى 7
    El sistema de selección del personal se aplica a todos los funcionarios de las categorías G-5 a G-7 y P-3 a D-2. UN 119 - وجميع الموظفين في الرتب من ع-5 إلى ع-7 ومن ف-3 إلى مد-2 مشمولون بنظام اختيار الموظفين.
    La Comisión Consultiva acoge complacida la importancia que se atribuye a promover la movilidad del personal de las categorías P-3 a D-2. UN 54 - ترحب اللجنـــــة الاستشارية بالتأكيد على تعزيز تنقل الموظفين في الرتب من ف -3 إلى مد -2.
    2. Observa que el margen entre la remuneración neta de los funcionarios de las Naciones Unidas de las categorías P–1 a D–2 en Nueva York y la de los funcionarios en puestos comparables de la administración pública federal de los Estados Unidos para 1998 es 114,8; UN ٢ - تلاحظ أن الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف-١ إلى مد-٢ في نيويورك وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الذين يشغلون مناصب مماثلة يبلغ ١١٤,٨ لعام ١٩٩٨؛
    En el cuadro 7 infra y el gráfico adjunto figura el número de mujeres y hombres ascendidos durante los dos últimos años de la categoría P-1 hasta la de Secretario General Adjunto. UN ويبين الجدول 7 والرسم البياني المرفق به عدد من رُقّي من النساء والرجال خلال السنتين الماضيتين، في الرتب من ف-1 حتى رتبة وكيل الأمين العام.
    Por lo tanto, habían sugerido que se aumentara, sin costo adicional alguno, el margen para las categorías D–1 y D–2 y se redujera el nivel del margen para las categorías P–1 a P–3. UN واقترحوا لذلك تحسين الهامش في الرتبتين مد - ١/ مد - ٢ على أساس لا يمس التكلفة، بأن يتم تخفيض مستويات الهامش في الرتب من ف - ١ الى ف - ٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more