"في الردهة العامة لمبنى" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el vestíbulo del público del edificio
        
    • en el vestíbulo público del edificio de
        
    • en el vestíbulo del edificio
        
    • del vestíbulo del público del edificio de
        
    • en el vestíbulo del público de
        
    • el vestíbulo del público del edificio de
        
    La exposición estará instalada en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el domingo 7 de diciembre de 1997. UN ويقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة من الاثنين، إلى اﻷحد، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    La exposición estará instalada en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el domingo 7 de diciembre de 1997. UN ويقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة من الاثنين، إلى اﻷحد، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    La exposición podrá verse en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el martes 12 de diciembre de 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    A las 18.00 horas, en el vestíbulo público del edificio de la Asamblea General. UN السـاعـة 00/18، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    Ese mismo día, en el vestíbulo del edificio de la Secretaría, se inaugurará la exposición sobre la seguridad alimentaria y la diversidad biológica organizada por la FAO y el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales. UN وسيُدشن أيضا العرض الذي تنظمه منظمة الأغذية والزراعة/الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بشأن الأمن الغذائي والتنوع البيولوجي في اليوم نفسه في الردهة العامة لمبنى الأمانة العامة.
    11.45 horas Apertura de la exposición del UNICEF titulada " Derechos del niño: una nueva era para los niños " , a cargo de la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF, y de la Sra. Vanesa Redgrave, Representante Especial del UNICEF en el mundo de la música y el espectáculo (corredor principal del vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ٤٥/١١ تقــوم السيدة كــارول بيــلامي، المديــــرة التنفيذيــة لليونيسيف والسيــدة فانيســا ريدغريف ممثلة اليونيسيف الخاصة للفنون التمثيلية )صالة العرض الرئيسية في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    La exposición podrá verse en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el martes 12 de diciembre de 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La exposición podrá verse en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el martes 12 de diciembre de 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La exposición podrá verse en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el martes 12 de diciembre de 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La exposición podrá verse en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el martes 12 de diciembre de 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La exposición podrá verse en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el martes 12 de diciembre de 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La exposición podrá verse en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el martes 12 de diciembre de 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La exposición podrá verse en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General hasta el martes 12 de diciembre de 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La apertura oficial de la exposición se llevará a cabo el lunes 1° de diciembre de 2003 a las 18.00 horas en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General. UN وسيفتتح المعرض رسميا يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/18، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    La apertura oficial de la exposición se llevará a cabo el lunes 1° de diciembre de 2003, a las 18.00 horas, en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General. UN وسيفتتح المعرض رسميا يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/18، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    La apertura oficial de la exposición se llevará a cabo el lunes 1° de diciembre de 2003 a las 18.00 horas en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General. UN وسيفتتح المعرض رسميا يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/18، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    La apertura oficial de la exposición se ha programado para el viernes 29 de noviembre de 2002, a las 18.00 horas, en el vestíbulo público del edificio de la Asamblea General. UN ومن المزمع إجراء الافتتاح الرسمي للمعرض في الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    La apertura oficial de la exposición se ha programado para el viernes 29 de noviembre de 2002, a las 18.00 horas, en el vestíbulo público del edificio de la Asamblea General. UN ومن المزمع إجراء الافتتاح الرسمي للمعرض في الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    La apertura oficial de la exposición se ha programado para el viernes 29 de noviembre de 2002, a las 18.00 horas, en el vestíbulo público del edificio de la Asamblea General. UN ومن المزمع إجراء الافتتاح الرسمي للمعرض في الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    Ese mismo día, en el vestíbulo del edificio de la Secretaría, se inaugurará la exposición sobre la seguridad alimentaria y la diversidad biológica organizada por la FAO y el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales. UN وسيُدشن أيضا العرض الذي تنظمه منظمة الأغذية والزراعة/الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بشأن الأمن الغذائي والتنوع البيولوجي في اليوم نفسه في الردهة العامة لمبنى الأمانة العامة.
    Ese mismo día, en el vestíbulo del edificio de la Secretaría, se inaugurará la exposición sobre la seguridad alimentaria y la diversidad biológica organizada por la FAO y el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales. UN وسيُدشن أيضا العرض الذي تنظمه منظمة الأغذية والزراعة/الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بشأن الأمن الغذائي والتنوع البيولوجي في اليوم نفسه في الردهة العامة لمبنى الأمانة العامة.
    11.45 horas Apertura de la exposición del UNICEF titulada " Derechos del niño: una nueva era para los niños " , a cargo de la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF, y de la Sra. Vanessa Redgrave, Representante Especial del UNICEF en el mundo de las artes escénicas (corredor principal del vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General) UN ٤٥/١١ تفتتح السيدة كارول بيلامي، المديـرة التنفيذيــة لليونيسيف والسيـدة فانيسا ريدغريف ممثلة اليونيسيـف الخاصــة للفنـون التمثيلية معــرض اليونيسيــف، الــــذي أطلــــق عليــــه معرض " حقوق الطفل: عهد جديد للطفولة " )صالة العرض الرئيسية في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(
    Para las reuniones bilaterales entre Estados Miembros se habilitará un número limitado de cabinas temporales designadas especialmente, cada una con capacidad para un máximo de 10 participantes, en el vestíbulo del público de la Asamblea General y las galerías de las plantas segunda y tercera del edificio de la Asamblea General. [Véase la información para establecer contacto en la sección N infra.] UN 52 - سيوفر من أجل عقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، عدد محدود من المقصورات المؤقتة الموزعة بشكل مناسب، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز عشرة مشاركين، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة، وشرفتي الطابقين الثاني والثالث لمبنى الجمعية العامة (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع نون أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more