Algunos invertebrados bentónicos también son muy sensibles a los TBT en sedimentos. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
Algunos invertebrados bentónicos también son muy sensibles a los TBE en sedimentos. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
Las PCCC se han medido en sedimentos de los lagos árticos. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
en los sedimentos anaeróbicos se apreció una mineralización escasa o nula. | UN | ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية. |
en los sedimentos anaeróbicos se observó muy poca mineralización o ninguna. | UN | ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية. |
Dos toneladas de grasa de ballena palpitante busca almejas en el sedimento. | Open Subtitles | طنان من الدهن المتحرّك يطوف بحثاً عن البطلينوس في الرواسب |
Las PCCC se han medido en sedimentos de los lagos árticos. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
iv) La lixiviación de cianuro en sedimentos, mineral en bruto o rocas a los que se ha agregado mercurio sin eliminar primero el mercurio; | UN | ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
iv) La lixiviación de cianuro en sedimentos, mineral en bruto o rocas a los que se ha agregado mercurio sin eliminar primero el mercurio; | UN | ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
iv) La lixiviación de cianuro en sedimentos, mineral en bruto o rocas a los que se ha agregado mercurio sin eliminar primero el mercurio; | UN | ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
Cuadro A41: Valor de las concentraciones de naftalenos clorados en sedimentos de distintas regiones | UN | الجدول 4 ألف-1: نطاقات تركيز النفثالينات في الرواسب من مختلف المناطق الموقع |
La absorción en sedimentos se indica por los altos valores de Koc declarados. | UN | ويتضح الامتزاز في الرواسب من القيم المرتفعة لمعامل التفرق في الكربون/الماء. |
en los sedimentos anaeróbicos se observó muy poca mineralización o ninguna. | UN | ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية. |
Las elevadas concentraciones de componentes del pentaBDE en los sedimentos pueden significar un riesgo para los organismos bénticos. | UN | وقد تشكل التركيزات المرتفعة لمكونات PentaBDE في الرواسب مخاطر على الكائنات الحية في أعماق البحار. |
Se está analizando el estado del medio marino y las tendencias existentes, los nutrientes, la eutrofización, las sustancias peligrosas en los sedimentos y la biota. | UN | ويتم رصد حالة البيئة البحرية واتجاهاتها، والمغذيات، والتخثث، والمواد الخطرة في الرواسب والكائنات الحية. |
En otros estudios, cantidades significativas de pentaBDE se encontraron en los sedimentos y en peces en diversos lugares del país. | UN | ورصدت دراسات أخرى كميات كبيرة من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في الرواسب والأسماك في مواقع مختلفة في النرويج. |
Las elevadas concentraciones de componentes del pentaBDE en los sedimentos pueden significar un riesgo para los organismos bénticos. | UN | وقد تشكل التركيزات المرتفعة لمكونات PentaBDE في الرواسب مخاطر على الكائنات الحية في أعماق البحار. |
La degradación del endosulfán parece ser distinta, según se produzca en el suelo o en el sedimento. | UN | ويبدو أن تحلل الإندوسولفان كان مختلفا في التربة منه في الرواسب. |
Tras la excavación de los sedimentos, la contaminación residual de los sedimentos restantes se trataría con técnicas de biorrehabilitación. | UN | وبعد التنقيب عن الرواسب، ستعالَج المخلَّفات الملوَّثة الباقية في الرواسب بتقنيات الاستصلاح الأحيائي. |
en el sedimento se observó que a 20ºC el t-HBCD experimentaba una degradación primaria con una vida media de 66 y 101 días en sedimento anaeróbico y aeróbico, respectivamente. | UN | ولوحظ أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم التقني يتحلل بشكل أولي في الرواسب حيث يبلغ نصف عمره 66 يوماً و101 يوم في الرواسب اللاهوائية والهوائية على التوالي عند درجة حرارة 20مْ. |
Quizás ello represente estructuras volcánicas que son típicas de centros de difusión ya extinguidos y que son posibles fuentes de los metales que se encuentran en los depósitos. | UN | و قد يمثل هذا بنيات من النوع المعتاد وجوده في مراكز الانتشار الخامدة، والتي تمثل مصادر محتملة للمعادن الموجودة في الرواسب. |
El muestreo del sedimento deberá hacerse por lo menos mediante cuatro estaciones y las mediciones contemplarán el contenido hídrico, la gravedad específica, la densidad volumétrica, la resistencia al cizonamiento, el tamaño de los gránulos y la profundidad a la cual el sedimento cambia del estado óxico al subóxico. | UN | وينبغي أخذ عينات من الرواسب من أربع محطات على اﻷقل وقياس محتواها المائي وجاذبية النوعية وكثافتها وقوة القص وحجم حبيباتها، إضافة إلى عمق التغير في الرواسب من أوضاع مؤكسدة إلى أوضاع ناقصة اﻷكسدة. |
Evaluación del potencial económico de las tierras raras contenidas en los yacimientos de minerales del fondo del mar | UN | جيم - تقييم الإمكانات الاقتصادية للعناصر الأرضية النادرة الموجودة في الرواسب المعدنية في قاع البحر |
En aguas superficiales, el endosulfán tiende a ser absorbido por el sedimento béntico, donde el compuesto probablemente será persistente en un medio anaeróbico (t1/2 > 105 días). | UN | في المياه السطحية، يميل الإندوسولفان إلى أن يمتز في الرواسب الموجودة في القاع حيث يحتمل أن يظل المركب ثابتا في البيئة اللاهوائية (t(1/2) أكثر من 105 أيام) |