Odio que tengamos que meter a alguien en la cárcel por esto. | Open Subtitles | أَكْرهُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَضِعَ شخص ما في السجنِ لهذا. |
Le hice una promesa al niño, si me conseguía la grabación.... por fin podría meter a ese hijo de puta en la cárcel. | Open Subtitles | قَطعتُ وعداً للطِفل إذا كانَ يمكنه أن يَحصُل لِي على تَسجِيل سأتمكن أخيراً مِن وَضعِ إبن العاهرةِ ذلكَ في السجنِ. |
A ver que tal se lo pasan esos descerebrados en la cárcel. | Open Subtitles | نحن سَنَرى كَمْ أولئك الأطفالِ السخيفينِ سيحبونة في السجنِ. |
Señor, estuve en prisión más de un tercio de mi vida. He crecido aquí. | Open Subtitles | سيدي ، أنا في السجنِ تقريباً ثُلث حياتِي |
Bien, el prometido de Ursula está en prisión y un hombre de la selva duerme en su balcón. | Open Subtitles | حَسناً، خطيب أورسولا في السجنِ وهناك رجل أدغال يَنَامُ على شرفتِها |
No me importa si yo caigo con ellos, pero anta Dios, te juro que te voy a ver cada dia de tu vida tirado en la carcel. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا أَهْبطُ مَع ، لكن أمام الله , أُقسمُ بأنّني سَأَرى كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ. |
Reservaré una celda en la prisión | Open Subtitles | أنا سَأَحْجزُ زنزانة في السجنِ |
Hemos tenido situaciones en las que los rehenes, una vez liberados, han abrazado a sus secuestradores e incluso se escribían con ellos en la cárcel. | Open Subtitles | لدينا مكان وجود الرهائن يعتنقون الأسر بعد إطلاقِ سراحهم وتعادلهم معهم حتى في السجنِ |
No me gustaría verlo en la cárcel. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُ ان ارُاه في السجنِ. |
Un brazo roto, dos días en la cárcel... | Open Subtitles | أَمُوتُ. كَسرَ ذراعاً، ليلتان في السجنِ. |
Entonces Lyle le disparó. Así que Lyle está en la cárcel y George conmigo y ya no quiero casarme con Lyle. | Open Subtitles | ثمّ أطلق لايل عليه لذا لايل في السجنِ وجورج مَعي |
Me es difícil decirte esto, pero pasé la noche en la cárcel. | Open Subtitles | هو بشدّة جداً لي لإخْبارك هذا، لَكنِّي فقط صَرفتُ الليلَ في السجنِ. |
¿Crees que habrías vivido mejor conmigo en la cárcel hasta hacerte mayor? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ أفضل حالاً مَعي في السجنِ |
La mayoría de ellos estarían muertos o en prisión si no fuera por mi. | Open Subtitles | وبدوني نِصْفهم سَيَكُونونَ مَوتى أَو في السجنِ |
Se supone que yo estaba en prisión. | Open Subtitles | أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ. |
Burt, se supone que estabas en prisión. | Open Subtitles | بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ. |
No tiene la constitución para sobrevivir en prisión. | Open Subtitles | هو ما عِنْدَهُ الدستورُ للبَقاء في السجنِ. |
Se hizo escultor mientras estuvo en prisión, y se implicó con un programa para llevar al arte a niños problemáticos. | Open Subtitles | أصبحَ نحّات عندما هو كَانَ في السجنِ تَدخّلَ مَع برنامج للجَلْب في أطفالِ الخطرِ إلى الفَنّ |
Y Simon Rose se quedará en prisión para siempre. | Open Subtitles | وسايمون روز سَ إبقَ في السجنِ إلى الأبد. |
El pensaba que estaria en la carcel unos seis o siete meses. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّه سَيَكُونُ في السجنِ لسبعة ثمانية شهورِ. |
A menos que quieras ver a tu novia en la carcel por el resto de su vida, hara exactamente lo que dija. | Open Subtitles | ما لم تكن تنوي أن ترى صديقتكَ في السجنِ مدى الحياة ستفعل بالضبط ما أقول |
¡Si no lo contestas, serás el interno que haga los exámenes allá en la prisión estatal! | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ physicals إنتهى في السجنِ الرسميِ! |
El año pasado nos arrestaron a todos y nos metieron a la cárcel. | Open Subtitles | كمظاهرة إجراءِ شرطةِ هذه السَنَةِ؟ السَنَة الماضية، إعتقلوا كُلّ شخصَ فوق رتبةِ النقيب وَضعَنا كُلّنا في السجنِ. |