"في السنة المشمولة بالتقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el año objeto de informe
        
    • en el período objeto de informe
        
    • en el período abarcado por cada informe
        
    Marcar la casilla si las sustancias se fabricaron efectivamente en el año objeto de informe UN توضع علامة في حالة الصنع فعلا في السنة المشمولة بالتقرير
    Marcar la casilla si las sustancias se fabricaron efectivamente en el año objeto de informe UN توضع علامة في الخانة في حالة الصنع فعلاً في السنة المشمولة بالتقرير
    Total de personas que recibieron tratamiento en el año objeto de informe UN كل الأشخاص الذين خضعوا للعلاج في السنة المشمولة بالتقرير
    Las personas que comenzaron el tratamiento en el año objeto de informe UN الأشخاص الذين يبدأون العلاج في السنة المشمولة بالتقرير
    Pidieron que los futuros informes incluyan un desglose de los tipos de casos investigados en el período abarcado por cada informe y en los años anteriores, para analizar las tendencias de posibles debilidades sistémicas en las actividades del UNICEF. UN وطلبوا أن تتضمن التقارير المقبلة كشفا مفصلا بأنواع التحقيقات التي أجريت في السنة المشمولة بالتقرير والسنوات السابقة لها، وذلك لتحليل الاتجاهات لكشف مواطن الضعف العامّة المحتملة في عمليات اليونيسيف.
    Marcar la casilla si las sustancias se fabricaron efectivamente en el año objeto de informe UN توضع علامة في الخانة في حالة الصنع فعلاً في السنة المشمولة بالتقرير
    Total de personas que recibieron tratamiento en el año objeto de informe UN كل الأشخاص الذين خضعوا للعلاج في السنة المشمولة بالتقرير
    Las personas que comenzaron el tratamiento en el año objeto de informe UN الأشخاص الذين يبدأون العلاج في السنة المشمولة بالتقرير
    b) Nombre de las sustancias o de sus sales fabricadas en el año objeto de informe. UN (ب) أسماء المواد أو أملاحها التي صنعت في السنة المشمولة بالتقرير.
    b) Nombre de las sustancias o de sus sales fabricadas en el año objeto de informe. UN (ب) أسماء المواد أو أملاحها التي صُنعت في السنة المشمولة بالتقرير.
    1. Al responder a las preguntas 2 a 6, sírvase especificar la justificación de su evaluación de la situación en el año objeto de informe: (Sírvase marcar todas las respuestas que correspondan.) UN 1- فيما يتعلق بالأسئلة من 2 إلى 6، يرجى بيان السند الذي اعتمدتم عليه في تقديركم للحالة في السنة المشمولة بالتقرير: (ضع علامة على جميع الإجابات المنطبقة.)
    b) Nombre de las sustancias o de sus sales fabricadas en el año objeto de informe. UN (ب) أسماء المواد أو أملاحها التي صُنعت في السنة المشمولة بالتقرير.
    Morbilidad relacionada con las drogas 37. Al responder a la pregunta 38, sírvase especificar la justificación de su evaluación de la situación en el año objeto de informe: (Sírvase marcar todas las respuestas que correspondan.) UN 37- فيما يتعلق بالسؤال 38، يرجى بيان السند الذي اعتمدتم عليه في تقديركم للحالة في السنة المشمولة بالتقرير: (توضع علامة على جميع الإجابات المنطبقة.)
    Pidieron que los futuros informes incluyan un desglose de los tipos de casos investigados en el período abarcado por cada informe y en los años anteriores, para analizar las tendencias de posibles debilidades sistémicas en las actividades del UNICEF. UN وطلبوا أن تتضمن التقارير المقبلة كشفا مفصلا بأنواع التحقيقات التي أجريت في السنة المشمولة بالتقرير والسنوات السابقة لها، وذلك لتحليل الاتجاهات لكشف مواطن الضعف العامّة المحتملة في عمليات اليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more