El grupo de alumnos está integrado por nuevos reclutas, así como por personal en servicio de la Policía Nacional de Liberia y los Servicios Especiales de Seguridad. | UN | ويتكون المتدربون من مجندين جدد بالإضافة إلى أفراد عاملين في الشرطة الوطنية الليبرية وفي دائرة الأمن الخاصة. |
Cuatro integrantes de la Policía Nacional de Liberia resultaron heridos a pedradas. | UN | وجرح في الحادث خمسة ضباط في الشرطة الوطنية الليبرية بسبب الأحجار التي ألقاها المتظاهرون. |
Reuniones con la Sección de Cuestiones de Género de la Policía Nacional de Liberia | UN | عقدت اجتماعات مع قسم الشؤون الجنسانية في الشرطة الوطنية الليبرية |
:: Evaluación de los efectos de la capacitación en materia de género en la Policía Nacional de Liberia y la Oficina de Inmigración y Naturalización | UN | :: تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس |
Evaluación de los efectos de la capacitación en materia de género en la Policía Nacional de Liberia y la Oficina de Inmigración y Naturalización | UN | تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس |
Reuniones con la Sección de Protección de la Mujer y el Niño de la Policía Nacional de Liberia | UN | عقدت اجتماعات مع قسم حماية المرأة والطفل، في الشرطة الوطنية الليبرية |
La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida. | UN | وقد أبرزت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الأمثلة التالية: بُرئت ساحة نائب مدير العمليات في الشرطة الوطنية الليبرية وأعيد إلى منصبه رغم الأدلة القاطعة التي جمعتها الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة بشأن ارتكابه مخالفات. |
El Director de la Policía afirmó que se había preparado un plan de acción y que la mayoría de los 3.400 miembros actuales de la Policía Nacional de Liberia se jubilarían, se desvincularían de la entidad voluntariamente o serían despedidos si no aprobaban un examen. | UN | وذكر مدير الشرطة أن خطة عمل قد أعدت وأنه ما من خيار أمام معظم الأعضاء الحاليين الـ 400 3 في الشرطة الوطنية الليبرية إلا الإحالة على التقاعد أو المغادرة الطوعية أو الطرد في حال عدم اجتياز اختبار تعليمي. |
El número actual de oficiales femeninas de la Policía Nacional de Liberia se sitúa en el 15,71% de la dotación total autorizada, debido a la dificultad de localizar candidatas idóneas que cumplan los requisitos mínimos de formación académica básica. | UN | بلغ العدد الحالي للإناث في الشرطة الوطنية الليبرية 15.71 في المائة من مجموع القوام المأذون به، ويعزى ذلك إلى صعوبة تحديد مرشحات مناسبات حاصلات على الحد الأدنى من المؤهلات التعليمية الأساسية. |
En 2007 concluyó, de acuerdo con lo previsto, el adiestramiento básico de más de 3.500 agentes de la Policía Nacional de Liberia, pero el logro de la capacidad operacional plena está resultando un proceso complejo que se complica con numerosas dificultades. | UN | استكمل التدريب الأساسي لأكثر من 500 3 ضابط في الشرطة الوطنية الليبرية في الموعد المحدد في عام 2007، لكن تبين أن تحقيق كامل القدرة التشغيلية عملية معقدة تعترضها عدة تحديات. |
La Comisión acoge con beneplácito estos progresos y alienta a la UNMIL a proseguir sus esfuerzos para aumentar el porcentaje de mujeres agentes de la Policía Nacional de Liberia. | UN | وترحب اللجنة بهذا التقدم المحرز وتشجع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على مواصلة جهودها الرامية إلى زيادة نسبة الشرطيات في الشرطة الوطنية الليبرية. |
Es necesario mejorar y dar apoyo a los órganos de supervisión existentes, como la Comisión de Revisión Judicial y la División de Normas Profesionales de la Policía Nacional de Liberia. | UN | فهيئات الرقابة القائمة، بما فيها لجنة الاستعراض القضائي وشعبة المعايير المهنية في الشرطة الوطنية الليبرية في حاجة إلى تطوير ودعم. |
:: Asesoramiento técnico, seguimiento y evaluación de los resultados de la capacitación impartida por los instructores de derechos humanos de la Policía Nacional de Liberia, la Oficina de Inmigración y Naturalización y las Fuerzas Armadas de Liberia | UN | :: توفير المشورة التقنية والرصد وتقييم الأثر فيما يتعلق بالتدريب الذي يقدمه مدربو حقوق الإنسان في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس والقوات المسلحة الليبرية |
La Comisión Consultiva hace notar que, gracias, en parte, a las iniciativas adoptadas por el Gobierno de Liberia, la UNMIL ha registrado avances en el aumento en un 20% del número de mujeres agentes de la Policía Nacional de Liberia. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أحرزت تقدماً نحو زيادة عدد الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية إلى 20 في المائة، وذلك جزئياً بفضل الجهود التي بذلتها الحكومة الليبرية. |
Un oficial de alto rango de la Policía Nacional de Liberia, Wallace Dennis, que había desempeñado funciones como comandante del Movimiento para la Democracia en Liberia (MODEL), obtuvo las armas de Sarpee, según indicaron fuentes del Grupo. | UN | ووفقاً لمصادر الفريق، حصل ضابط ذو رتبة عالية في الشرطة الوطنية الليبرية يدعى والاس دنيس، كان يخدم في السابق كقائد في حركة الديمقراطية في ليبريا، على الأسلحة من ساربي. |
El porcentaje de mujeres en la Policía Nacional de Liberia era del 14,7% al 30 de junio de 2010 | UN | بلغت نسبة تمثيل الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية 14.7 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2010 |
El grado de representación de las mujeres en la Policía Nacional de Liberia aumentó del 12% en el ejercicio económico 2008/09 al 14,7% en el ejercicio 2009/10. | UN | ارتفع مستوى تمثيل الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية من 12 في المائة في الفترة المالية 2008/2009 إلى 14.7 في المائة في الفترة 2009/2010. |
A petición de la Comisión Consultiva se le proporcionó el cuadro siguiente, que ilustra la evolución de la representación de las mujeres en la Policía Nacional de Liberia de 2009 a 2012: | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بالجدول التالي الذي يوضح تطور تمثيل الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012: |
Al 30 de junio de 2014, la representación de las mujeres en la Policía Nacional de Liberia era del 18% | UN | في 30 حزيران/يونيه 2014، بلغ تمثيل الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية ما نسبته 18 في المائة |
Al final del período del que se informa había un 6% de agentes femeninas en puestos de nivel superior o de mando en la Policía Nacional de Liberia. | UN | بلغت نسبة الإناث في المناصب العليا/القيادية في الشرطة الوطنية الليبرية ما قدره 6 في المائة بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Se celebraron dos reuniones con la Policía Nacional de Liberia para promover la fusión de la Oficina Nacional de Investigación con la Policía Nacional de Liberia y la Oficina de Inmigración y Naturalización. | UN | عُقد اجتماعان مع الشرطة الوطنية الليبرية للمضي قدما بدمج المكتب الوطني للتحقيقات في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس. |