"في الشعبة الإحصائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la División de Estadística
        
    • en la División de Estadística
        
    La Comisión considera que, más que a un funcionario, las funciones indicadas corresponden a la plantilla de la División de Estadística, y en consecuencia recomienda que no se apruebe la creación de este puesto; sus funciones deberían quedar absorbidas por el personal existente. UN وترى اللجنة بأنه ينبغي على جميع الموظفين في الشعبة الإحصائية القيام بالمهام المذكورة بدلا من اضطلاع موظف واحد فقط بها، لذا، توصي اللجنة بعدم إنشاء هذه الوظيفة إذ ينبغي استيعاب مهامها في إطار القدرات المتوافرة.
    c) Hizo suyo el programa de cooperación técnica de la División de Estadística de las Naciones Unidas; UN (ج) أيَّدت برنامج التعاون التقني في الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة؛
    ii) Un aumento de la información nacional disponible en la base de datos de la División de Estadística para supervisar los avances registrados en pos de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio y en los resultados de las principales conferencias y acuerdos internacionales de las Naciones Unidas desde 1992 UN ' 2` زيادة البيانات الوطنية المتاحة في الشعبة الإحصائية من أجل رصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية أو في نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية المعقودة منذ عام 1992.
    Inició sus actividades en 1968 con personal de proyectos en la División de Estadística de las Naciones Unidas y en la Universidad de Pennsylvania. UN وقد بدأ أنشطته في عام ١٩٦٨ بموظفي المشاريع في الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة وفي جامعة بنسلفانيا.
    Se ha prestado asistencia a los Estados Miembros en relación con ese proceso por medio de cursos prácticos y seminarios de capacitación a nivel subregional y regional, proyectos experimentales y el nombramiento de un Asesor Interregional sobre macrocontabilidad para el análisis de política en la División de Estadística. UN وتشمل المساعدة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء في هذه العملية عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية ومشاريع رائدة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي وتعيين مستشار مشترك بين المناطق معني باستخدام المحاسبة الكلية ﻷغراض تحليل السياسات في الشعبة اﻹحصائية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité examinó sus funciones y mecanismos de funcionamiento, sobre la base de una nota preparada por la presidencia de la OIT y la secretaría de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN 21 - استعرضت اللجنة في دورتها العاشرة مهامها وطرق عملها استنادا إلى مذكرة أعدها الرئيس، أي منظمة العمل الدولية والأمانة الممثلة في الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2008 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había disminuido del 13,3% en 2004 al 10% en 2008. UN وأشار مصدر في الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني انخفضت من 13.3 في المائة في عام 2004 إلى 10 في المائة في عام 2008(62).
    4. Según datos de 2010 de la División de Estadística de las Naciones Unidas, en 2008 se estimaba que la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años era del 45 por 1.000 nacidos vivos. UN 4- أشار مصدر في الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في عام 2010 إلى أن معدل الوفيات المسجل عام 2008 في صفوف الأطفال دون سن الخامسة هو 45 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي(14).
    7. Datos de 2010 de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicaban una proporción neta estimada de escolarización en la enseñanza primaria del 72,3% en 2007. UN 7- أشار مصدر في الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2010 إلى أن النسبة الصافية الكلية للالتحاق بالتعليم الابتدائي بلغت 72.3 في المائة في عام 2007(17).
    En 2009 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló que en 2007 la tasa neta de escolarización en la enseñanza primaria en Croacia era del 98,9%. UN وأشار مصدر في الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة عام 2009 إلى أن معـدل الالتحـاق الصافي الكلي بالتعليم الابتدائي في كرواتيا بلغ 98.9 في المائة في عام 2007(111).
    55. En 2009 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló que la tasa de desempleo de los jóvenes entre 15 y 24 años de ambos géneros había registrado un drástico aumento, al pasar del 4,6% en 1990 al 18,9% en 2007. UN 55- أفاد مصدر في الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بأن معدل بطالة الشباب للشريحة العمرية من 15 إلى 24 عاماً، لكلا الجنسين، شهد زيادة كبيرة من نسبة 4.6 في المائة في عام 1990 إلى نسبة 18.9 في المائة في عام 2007(124).
    g) El proyecto de estadísticas de la pobreza de la División de Estadística de las Naciones Unidas está organizando reuniones regionales sobre estadísticas de la pobreza en la CEPAL, la CESPAO y la CESPAP, y una reunión general de grupos de expertos sobre el proyectado manual de estadísticas de la pobreza en 2005. UN (ز) ينظم مشروع إحصاءات الفقر في الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة لعقد اجتماعات إقليمية عن الإحصاءات المتعلقة بالفقر في مناطق اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واجتماع عام للخبراء بشأن وضع كتاب لإحصاءات الفقر في عام 2005.
    b Como parte de las medidas de economía, en la División de Estadística del DIESAP se suprimieron 1 puesto de P-5 y 1 puesto de P-4 para 1997. UN )ب( ألغيت وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ لعام ١٩٩٧ في الشعبة اﻹحصائية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وذلك ﻷغراض الاقتصاد في النفقات.
    a Como parte de las medidas de economía, en la División de Estadística del DIESAP se suprimieron 1 puesto de P-5 y 1 puesto de P-4 para 1997.1 UN )أ( ألغيت وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ وأخرى من الرتبة ف - ٤ لعام ١٩٩٧ في الشعبة اﻹحصائية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وذلك ﻷغراض الاقتصاد في النفقات.
    iii) Crear una línea de comunicación urgente en la División de Estadística para atender y registrar las preguntas relativas al proceso de transformación de la CIIU, Rev.2 a la CIIU, Rev.3 (véase el inciso h) del párrafo 2 infra); UN ' ٣` بدء خط ساخن للتصنيفات في الشعبة اﻹحصائية لمعالجة وتسجيل الاستفسارات المتصلة بعملية التحول من التنقيح الثاني للتصنيف الصناعي الدولي الموحد إلى التنقيح الثالث للتصنيف )انظر الفقرة ٢ )ح( أدناه(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more