Cuando estaba en segundo grado, a Bobby Finkel le hicieron una fiesta de cumpleaños e invitó a todos los compañeros de la clase, menos a mí. | TED | عندما كنت في الصف الثاني الإبتدائي أقام بوبي فينكل حفلة عيد ميلاد ودعا إليها كل تلاميذ الفصل ماعداي. |
Y era un evento de oratoria en frente a grupos de emprendedores de todo el mundo. Cuando estaba en segundo grado gané un concurso de oratoria de mi ciudad, | TED | في حدث كنت أتكلم فيه أمام مجموعات من رجال الأعمال من جميع أنحاء العالم عندما كنت في الصف الثاني ، ربحت مسابقة خطابة |
Aprendí a dibujar un árbol en segundo grado | Open Subtitles | لقد تعلّمتُ كيفية رسم الشجرة في الصف الثاني تقريباً. |
Recordé dónde dejé mi retenedor en segundo año de primaria. | Open Subtitles | تذكرت الآن أين تركت مقوّم أسناني في الصف الثاني. |
Al menos, en segundo curso, podías... podías sentirlo. | Open Subtitles | على الاقل، في الصف الثاني كان يمكنك الشعور بهذا |
Estoy estacionada en doble fila, así que sólo voy a recogerla. | Open Subtitles | لقد تركت السيارة في الصف الثاني لذا يجب أن أحضرها سريعاً |
De cuarto de EGB | Open Subtitles | في الصف الثاني |
Está en la segunda fila otra vez. Cada día se ve más hermoso. | Open Subtitles | لقد كان حاضراً في الصف الثاني مجدداً ان مظهره يزداد تألقاً ليلة بعد الأخرى |
Así que cuando ustedes chicos, sean viejos y hagan el segundo grado... ustedes comenzarán a aprender acerca de la multiplicación. | Open Subtitles | باعتبار أنكم أطفال أذكياء رغم كونكم في الصف الثاني عليكم أن تبدؤوا تعلم جدول الضرب |
En la actualidad se cuenta solamente con dos embajadoras en el Cuerpo diplomático paraguayo y varias en la segunda línea como consulesas y secretarías de embajadas. | UN | ليس هناك في الواقع سوى سفيرتين في السلك الدبلوماسي لباراغواي، وعدد آخر من النساء في الصف الثاني في منصب القنصل وسكرتير السفارة. |
Erik y Phillip estaban en segundo grado. | Open Subtitles | إريك وفيليب كانا معاً في الصف الثاني في المدرسة |
Yo estaba en segundo grado, pero tomaba lecciones de tercer grado. | Open Subtitles | لقد كنت في الصف الثاني, ولكني أخذت دروس الصف الثالث. |
Yo estaba en segundo grado, así que probablemente siete u ocho años. | Open Subtitles | كنتُ في الصف الثاني على الأغلب كنت في السابعة أو الثامنة |
Ignorando completamente el hecho de que pesaba 63 kilos en segundo grado. | Open Subtitles | تماماً مُتجاهلة حقيقة أن وزني كان 140 باونداً في الصف الثاني |
No juego a eso desde que estaba en segundo grado. | Open Subtitles | ولكنني لم ألعب تلك اللعبة منذ كنت في الصف الثاني |
¿Te acuerdas cuando te measte en los pantalones en segundo grado? | Open Subtitles | هل تذكر عندما بللت ملابسك عندما كنت في الصف الثاني ؟ |
en segundo grado, mi mejor amigo, antes de conocerte... vivía al lado de nosotros. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف الثاني, صديقي المفضل قبل أن أقابلك, كان مقيماً بجواري |
Recordé dónde dejé mi retenedor en segundo año de primaria. | Open Subtitles | تذكرت الآن أين تركت مقوّم أسناني في الصف الثاني. |
Sí, empecé en segundo año a preguntarme cosas de mi | Open Subtitles | نعم , من وقت طويل عندما كنت في الصف الثاني |
Era muy raro en segundo curso. | Open Subtitles | لقد كان غريب الأطوار في الصف الثاني |
Vi este camión de reparto estacionado en doble fila afuera de nuestro edificio. | Open Subtitles | رأيت شاحنة التسليم واقفة في الصف الثاني خارج بنايتنا |
De cuarto de EGB | Open Subtitles | في الصف الثاني |
Espero que no te moleste pero senté a las chicas de la escuela en la segunda fila. | Open Subtitles | الآن, أرجو ألاّ تمانعي لكنني أجلستُ صديقاتي في المدرسة في الصف الثاني |
En 1982 se consideró analfabetas a las personas que no sólo declaraban no saber leer y escribir, sino también a los que no tenían el segundo grado aprobado. | UN | ففي عام ٢٨٩١، اعتبر أمياً كل شخص صرح بأنه لا يلم بالقراءة ولا الكتابة، فضلا عن كل شخص لم يتم بنجاح تعليمه في الصف الثاني. |
deber que todos tenemos respecto de las otras delegaciones que ocupan la segunda línea de esta sala y de la comunidad internacional, y a las que nos debemos actuar sin precipitación, y por eso he aceptado con mucha reticencia no pedir que nos pronunciemos hoy sobre este texto, porque hay una distinción muy clara entre la precipitación y la firme decisión. | UN | وإنني أقدر الشعور بالمسؤولية الذي نحسه تجاه الوفود اﻷخرى الجالسة في الصف الثاني في هذه القاعة وتجاه المجتمع الدولي وبأن علينا ألا نتسرع في عملنا ولهذا السبب فقد وافقت بعد تردد شديد ألا أطلب اتخاذ قرار بشأن هذا النص اليوم حيث إن هناك فرقا بالغ الوضوح بين التسرع والتصميم. |
La hermana Mary Kevin había hablado al respecto en mi clase de segundo grado. | TED | الاخت ماري كيفن قد المحت بمواربة عن ذلك في الصف الثاني في المدرسة. |
4. Además del asiento asignado a cada participante en las reuniones de mesa redonda, dos asientos adicionales, en una segunda fila, estarán a disposición de los miembros de las respectivas delegaciones. | UN | 4- علاوة على المقعد المخصص لكل مشارك في اجتماع المائدة المستديرة، سيوفر مقعدان اضافيان في الصف الثاني لعضوين من وفده أو وفدها. |