Desde mediados de 2003, 48 países han notificado la detección del virus en aves silvestres o domésticas. | UN | ومنذ منتصف عام 2003 أبلغ 48 بلدا عن اكتشاف الفيروس في الطيور المنزلية أو البرية. |
El PFOS se encuentra en aves en todo el mundo. | UN | وتوجد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الطيور في كافة أنحاء العالم. |
En general, las concentraciones fueron inferiores a las notificadas para especies similares en zonas industrializadas, así como las observadas en aves predatorias terrestres. | UN | وعموماً، كانت التركيزات أقل مما أبلغ عنه بالنسبة للأنواع المماثلة في المناطق الصناعية وتلك التي لوحظت في الطيور الجارحة الأرضية. |
Sin embargo, en su evaluación del riesgo publicada cinco años más tarde, el Comité de Examen de los COP informa sobre un estudio que da a entender que esa mezcla comercial puede afectar la respuesta inmune en las aves. | UN | غير أن لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أشارت في تقييمها للمخاطر الذي نشر بعد خمس سنوات إلى دراسة تفيد بأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يؤثر على الاستجابة المناعية في الطيور. |
Sin embargo, en su evaluación del riesgo publicada cinco años más tarde, el Comité de Examen de los COP informa sobre un estudio que da a entender que esa mezcla comercial puede afectar la respuesta inmune en las aves. | UN | غير أن لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أشارت في تقييمها للمخاطر الذي نشر بعد خمس سنوات إلى دراسة تفيد بأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يؤثر على الاستجابة المناعية في الطيور. |
Siempre pensé que lo de las aves era extraño. | Open Subtitles | غالبا ما كنت أفكر أن هناك أمر غريب في الطيور |
Aunque los estudios controlados en laboratorio indican un posible riesgo de efectos adversos en el sistema inmunológico y consecuencias negativas en la estructura ósea y el gasto de energía en las aves, no se han notificado esos efectos en relación con las aves silvestres (POPRC, 2007). | UN | ومع أن الدراسات المختبرية المحكومة تشير إلى خطر محتمل بالنسبة للتأثيرات المعاكسة على الجهاز المناعي والآثار السلبية على الهيكل العظمي واستهلاك الطاقة في الطيور، لم يتم الإبلاغ عن مثل هذه التأثيرات في الطيور البرية (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2007). |
En general, las concentraciones fueron inferiores a las notificadas para especies similares en zonas industrializadas, así como las observadas en aves predatorias terrestres. | UN | وعموماً، كانت التركيزات أقل مما أبلغ عنه بالنسبة للأنواع المماثلة في المناطق الصناعية وتلك التي لوحظت في الطيور الجارحة الأرضية. |
en aves domésticas, especialmente gallinas, es letal en un 100 por ciento. | TED | في الطيور المنزلية، و خصوصا الدجاج كان الفيروس 100% قاتلاً. |
La presencia en aves migratorias y peces indica la posibilidad de transporte mediante la migración de animales, pero la vía principal parece ser a través de la atmósfera. | UN | ويشير حدوثها في الطيور والأسماك المهاجرة إلى احتمال الانتقال من خلال هجرة الحيوانات إلا أنه يبدو أن المسار الرئيسي للانتقال هو من خلال الغلاف الجوي. |
La presencia en aves migratorias y peces indica la posibilidad de transporte mediante la migración de animales, pero la vía principal parece ser a través de la atmósfera. | UN | ويشير حدوثها في الطيور والأسماك المهاجرة إلى احتمال الانتقال من خلال هجرة الحيوانات إلا أنه يبدو أن المسار الرئيسي للانتقال هو من خلال الغلاف الجوي. |
Trastornos en el desarrollo del tracto genital en aves | UN | ضعف نمو المسالك التناسلية في الطيور. |
Trastornos en el desarrollo del tracto genital en aves | UN | ضعف نمو المسالك التناسلية في الطيور. |
También causan preocupación datos preliminares que se obtuvieron recientemente de estudios de cernícalos americanos en cautiverio, según los cuales existen riesgos de que el HBCD repercuta en la reproducción y el desarrollo, incluso en aves silvestres de regiones remotas. | UN | وهناك إشارات أخرى مثيرة للقلق تأتي من البيانات الأولية الحديثة المتعلقة بطيور العاسوق المحتجزة والتي تشير إلى خطر وجود تأثيرات على الإنجاب والنمو في الطيور البرية بالمناطق النائية. |
Sin embargo, en su evaluación del riesgo publicada cinco años más tarde, el Comité de Examen de los COP informe sobre un estudio que da a entender que esas mezclas comerciales pueden afectar la respuesta inmune en las aves. | UN | غير أن لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تشير في تقييمها للمخاطر الذي نشر بعد خمس سنوات إلى دراسة تفيد بأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يؤثر على الاستجابة المناعية في الطيور. |
La mayoría de los estudios se realizaron en las cadenas/redes alimentarias inferiores, la mayor biomagnificación se observó en las aves. | UN | وقد أجريت معظم الدراسات في السلاسل/الشباك الغذائية الدنيا، ولوحظ التضخم الأحيائي المرتفع في الطيور. |
La mayoría de los estudios se realizaron en las cadenas/redes alimentarias inferiores, la mayor biomagnificación se observó en las aves. | UN | وقد أجريت معظم الدراسات في السلاسل/الشباك الغذائية الدنيا، ولوحظ التضخم الأحيائي المرتفع في الطيور. |
El metabolismo del beta-HCH es muy limitado en las aves marinas del Ártico y, por consiguiente, el beta-HCH se detecta más fácilmente que el alfa-HCH y el gamma-HCH. | UN | واستقلاب بيتا - HCH محدود للغاية في الطيور البحرية بالقطب الشمالي، ومن ثم فإن بيتا - HCH تُكتشف بسهولة أكثر مما تكتشف ألفا - وغاما - HCH. |
Se están estudiando a fondo los niveles de BDE209 en las aves y sus huevos en particular, que en ocasiones han sido muy elevados. | UN | وتخضع مستويات الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 بصفة خاصة في الطيور وبيوض الطيور للدراسة الموسعة، وقد أُفيد في بعض الحالات عن ارتفاعها الشديد. |
El metabolismo del beta-HCH es muy limitado en las aves marinas del Ártico y, por consiguiente, el beta-HCH se detecta más fácilmente que el alfa-HCH y el gamma-HCH. | UN | واستقلاب سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا محدود للغاية في الطيور البحرية بالقطب الشمالي، ومن ثم فإن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا تُكتشف بسهولة أكثر مما تكتشف مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا - وسداسي كلور حلقي الهكسان - غاما. |
Los valores de los EQT son inferiores a los que se considera que provocan efectos toxicológicos en la aves y los mamíferos marinos (Kannan y otros 2001 citado en Rotander y otros, 2012). | UN | وكانت قيم معدلات السمية الشاملة تقل عن تلك التي تثير تأثيرات سمية واضحة في الطيور والثدييات البحرية (Kannan وآخرون 2001 الواردة في Rotander وآخرون 2012). |