Se ha hecho de noche no debemos estar en la oscuridad. | Open Subtitles | نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ خارج في الظلامِ. |
Tenía una herida en la cabeza, como si hubiese resbalado, como si se hubiese caído ahí fuera, en la oscuridad. | Open Subtitles | كان هناك جرح في رأسهِ، كما لو كان اتزحلق كما لو أنَّه سْقطُ هناك في الظلامِ. |
¡Oh, Señor! Señorita me ha dado un buen susto ahí sentada en la oscuridad. | Open Subtitles | أوه،الرحمة أنسة،أعطيتَني تماماً دور يَجْلسُ هناك في الظلامِ. |
En la tierra, en la madera putrefacta... en la oscuridad eterna... veremos... oiremos y sentiremos. | Open Subtitles | في الأرضِ، في الخشبِ المتعفن في الظلامِ الابدي سنرى |
Por suerte, cada uno olía diferente, así que no había confusiones ni siquiera a oscuras. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كُلّ واحد له ..عطر مختلف. لذا لا يوجد أحتمالٌ للخطأ، حتى في الظلامِ. |
Rodearemos las islas en la oscuridad. | Open Subtitles | سَندور حول الجُزُرَ في الظلامِ |
Podemos sentarnos aquí en la oscuridad como desgraciados... o podemos tratar de divertirnos. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَجْلسَ في الظلامِ ويَكُونونَ البائس أَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نُحاولَ قَضاء وقتاً ممتعاً. |
Para poder encenderlo en la oscuridad. | Open Subtitles | لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَه في الظلامِ. |
Si usted va a beber al divorcio, beber solo en la oscuridad como regulares gente triste. | Open Subtitles | إذا أنت سَتَشْربُ لطلاق، شراب لوحده في الظلامِ مثل الناسِ الحزينينِ المنتظمينِ. |
Es lo único que veo en la oscuridad. | Open Subtitles | إنه الشيءُ الوحيدُ الذي أراه في الظلامِ. |
Ellos viven casi siempre en la oscuridad. | Open Subtitles | يَعِيشونَ تقريباً بشكل خاص في الظلامِ. |
Este viaje empieza en la oscuridad y acaba en la oscuridad | Open Subtitles | تَبْدأُ رحلتُها مِنْ الظلامِ ونهايتها في الظلامِ. |
En serio. Por mis ojos. Puedo ver cosas en la oscuridad. | Open Subtitles | أنا حقاًارغب في هذا بسبب عيني يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّ بالأشياءَ في الظلامِ |
Mientras la tierra estaba en guerra, estábamos en la oscuridad. | Open Subtitles | بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ. |
No podemos solo sentarnos aquí en la oscuridad. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ ان نَجْلسُ هنا في الظلامِ |
Mientras me oculto en la radiante luz de la isla de Athos, miles se sofocan en la oscuridad. | Open Subtitles | بينما إختفيتُ في الضوء المشع لجزيرة أسوس آلاف مَخْنُوقة في الظلامِ. |
Totalmente acuclillado, sólo ahí dentro en la oscuridad. | Open Subtitles | كُلّجَلسَأسفل، لوحده في هناك في الظلامِ. |
No es saludable para que usted pueda sentarse aquí todo el tiempo en la oscuridad. | Open Subtitles | هو لَيسَ صحّيَ لَك أَنْ يَستريحَ هنا كُلّ الوَقت في الظلامِ. |
Detesto que me dejen en la oscuridad. | Open Subtitles | أَكْرهُ أَنْ أُتْرَكَ في الظلامِ. |
Ahora estamos a oscuras Solo digo que... | Open Subtitles | اننا فظيعين في الظلامِ كُلّ مأَقُولُه نحن بحاجة الي النظام |
No me vengas ahora con que Sean me necesita y luego hacer exactamente lo que él hizo, y dejarme a oscuras. | Open Subtitles | لا تَجيءْ هنا ويُخبرُني شون يَحتاجُني... وبعد ذلك يَعمَلُ بالضبط ما هو عَمِلَ، ويَبقيني في الظلامِ. |