"في العام الدراسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el año escolar
        
    • en el año lectivo
        
    • en el curso escolar
        
    • en el año académico
        
    • en el curso académico
        
    • durante el año escolar
        
    • en el ciclo escolar
        
    • durante el año académico
        
    • durante el curso académico
        
    • durante el año lectivo
        
    • en el de
        
    • durante el curso escolar
        
    • del curso escolar
        
    415. en el año escolar 2003/04 el número de maestros empleados por el Ministerio se elevó a 32.345. UN 415- بلغ عدد المعلمين العاملين في الوزارة في العام الدراسي 2003/2004، 345 32 معلماً ومعلمة.
    No se dispone de datos sobre el número de alumnos matriculados ni sobre el número de alumnos titulados en el año lectivo 1992/1993. UN ولا تتوفر البيانات المتعلقة بالمقيدين والخريجين في العام الدراسي ١٩٩٢/١٩٩٣.
    Jardines de infancia. Continuaron en funcionamiento los cuatro jardines de infancia de idioma francés financiados con fondos para proyectos, con 256 niños matriculados en el curso escolar 1997/1998. Becas universitarias. UN ١٥٧ - رياض اﻷطفال: واصلت رياض اﻷطفال التي تعلم اللغة الفرنسية والتي تعمل بتمويل مشاريعي، عملها، حيث التحق بها ٢٥٦ طفلا في العام الدراسي ١٩٩٧/١٩٩٨.
    en el año académico 2005/06 la escuela ha ofrecido un régimen de medio estipendio a dos supervivientes de minas. UN في العام الدراسي 2005/2006، ستقوم المدرسة بتعيين اثنين من الناجين من الألغام في وظيفة لنصف الوقت.
    El porcentaje de mujeres estudiantes en escuelas técnicas y profesionales en el curso académico 1991-1992 fue del 35,2%. UN وكانــت النسبــة المئويـــة للطالبات في المدارس المهنية والفنية ٣٥,٢ في المائة في العام الدراسي ١٩٩١-١٩٩٢.
    durante el año escolar 1997-1998, las clases van a ocuparse del tema de las profesiones. UN وستقوم الفصول المدرسية، في العام الدراسي ١٩٩٧-١٩٩٨، بتناول موضوع المهن.
    De acuerdo a cifras de la Unidad de Informática en el ciclo escolar 1997 se registró una inscripción global de 2, 306, 543 alumnos lo que representó, un 6.86 % de niñas más en relación con la inscripción de 1996. UN وتبيّن أرقام وحدة المعلوماتية أنه في العام الدراسي 1997، كان العدد الإجمالي للمقيدين 543 306 2 تلميذا، وزادت نسبة المقيدات بمعدل 6.86 في المائة عن عام 1996.
    durante el año académico 2001/02 participaron en el programa 154 beneficiarios en total, mientras que entre 1995 y 2001 se graduaron 529 estudiantes; en el año académico 2000/01 dos estudiantes fracasaron en sus estudios. UN وقد استفاد من البرنامج في العام الدراسي 2001/2002 ما مجموعه 154 طالبا. وتخرج 529 من الطلاب خلال الفترة من 1995 إلى 2001، بينما رسب طالبان في العام الدراسي 2000-2001.
    El nuevo sistema de educación para niños de 4 a 15 años se introdujo finalmente en las Antillas Neerlandesas en el año escolar 2002/03. UN وتم في نهاية المطاف إدخال نظام التعليم الجديد للأعمار 4 إلى 15 في جزر الأنتيل الهولندية في العام الدراسي 2002-2003.
    Los alumnos fueron admitidos por etapas a lo largo de un período de tres años, comenzando con el primer año de secundaria en el año escolar 1993/1994. UN وجرى قبول الطلبة في هذه المدرسة على مراحل عبر ثلاث سنوات، بدءا بالصف الثانوي اﻷول في العام الدراسي ١٩٩٣-١٩٩٤.
    El número de escuelas del OOPS aumentó de 644 en el año escolar 2001/2002 a 656 en 2002/2003. UN وزاد عدد مدارس الوكالة من 644 في العام الدراسي 2001/2002 إلى 656 في العام الدراسي 2002/2003.
    Este índice superó el 69% registrado en el año lectivo 1995/1996, debido al incremento sustancial de la matrícula en la Faja de Gaza, lo que obligó a algunas escuelas a implantar el doble turno. UN وجاء ارتفاع هذه النسبة من ٦٩ في المائة في العام الدراسي ١٩٩٥/١٩٩٦ نتيجة الزيادة الكبيرة في عدد التلامذة في قطاع غزة، مما استدعى تحويل بعض المدارس إلى نظام الفترتين.
    Tal como se ha comunicado anteriormente, en el año lectivo de 1995/96 los estudiantes de las minorías representaban alrededor del 30% de todos los alumnos de la enseñanza primaria, lo que constituía un aumento en comparación con los años anteriores. UN وكما ورد في تقارير سابقة، فقد بلغت نسبة الطلاب من اﻷقليات في العام الدراسي ٥٩٩١-٦٩٩١ قرابة ٠٣ في المائة من مجموع اﻷطفال في التعليم الابتدائي، مما يعني ازدياد هذه النسبة بالمقارنة مع السنوات السابقة.
    El Organismo gestiona ahora tres escuelas secundarias, a las que en el curso escolar 1998/99 asistieron 1.367 estudiantes. UN وتدير الوكالة اﻵن ثلاث مدارس ثانوية استوعبت في العام الدراسي ٩٨/١٩٩٩ ما مجموعه ٣٦٧ ١ طالبا.
    en el curso escolar 1998/99, la matrícula combinada de los tres centros fue de 1.539 alumnos. UN وبلغ إجمالي عدد الملتحقين بالمراكز ٥٣٩ ١ متدربا في العام الدراسي ٩٨/١٩٩٩.
    Matriculación de tiempo completo en Instituciones del Organismo de Educación Superior en el año académico 2001-2002 UCD UN الطلبة المقيدون بنظام اليوم الكامل في معاهد هيئة التعليم العالي في العام الدراسي 2001/2002
    Lo mismo cabe decir de la enseñanza secundaria, en que el número de alumnos pasó de 134.000 matriculados en el curso académico 1990/91 a 376.000 en el curso 1999/00, esto es, un aumento de aproximadamente el 180%. UN وكذلك هو الحال في المرحلة الثانوية حيث ارتفع عدد الطلاب من 000 134 طالب وطالبة في العام الدراسي 1990/1991 إلى 000 376 في العام 1999/2000، أي بزيادة تقدر بحوالي 180 في المائة.
    en el curso académico 1998/1999, la Universidad de la Tercera Edad acogió a 853 personas, 595 de las cuales eran mujeres. UN وكان هناك 853 طالبا في جامعة المرحلة الثالثة في العام الدراسي 1998/1999، منهم 595 من النساء.
    Continuó el hacinamiento en las escuelas del Organismo y el índice medio de ocupación por aula fue de 42,2 alumnos durante el año escolar 2002/2003. UN وظل اكتظاظ الجهاز التعليمي للوكالة مستمرا، حيث كان متوسط عدد التلاميذ لكل حجرة دراسة يبلغ 42.2 تلميذا في العام الدراسي 2002/2003.
    A lo largo de las dos últimas décadas se han logrado avances importantes, ya que la cobertura neta de este nivel educativo creció de 67,4% en el año 2000 a 82,8% en el ciclo escolar 2009/10. UN وعلى مدى العقدين الماضيين، أُحرز تقدم ملحوظ، إذ أن معدل التغطية الصافي لهذا المستوى من التعليم ارتفع من 67.4 في المائة عام 2000 إلى 82.8 في المائة في العام الدراسي 2009/2010.
    Las instituciones del Organismo de Educación Superior impartieron educación a 71.239 estudiantes durante el año académico 2000-2001. UN استوعبت معاهد هيئة التعليم العالي ما مجموعه 239 71 طالبا في العام الدراسي 2000/2001.
    158. El Marco para una educación primaria de nueve años se introdujo durante el curso académico de 2007/08. UN 158- وطُبِّق إطار السنوات التسعة للتعليم الابتدائي في العام الدراسي 2007-2008.
    La escuela secundaria de Galilea en Burj el-Barajneh, establecida en septiembre de 1993, continuó desarrollándose durante el año lectivo 1994/1995, introduciendo tres secciones adicionales en el segundo año de secundaria. UN ١٤٥- واصلت مدرسة الجليل الثانوية التي تأسست في برج البراجنة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تطورها في العام الدراسي ١٩٩٤-١٩٩٥، باستحداث ثلاثة صفوف إضافية للسنة الثانوية الثانية.
    308. El porcentaje de mujeres profesoras de los establecimientos de enseñanza secundaria ordinarios en el curso escolar de 1997-1998 ascendió al 68,07; en el curso escolar de 1998-1999, al 69,36 y en el de 1999-2000 al 69,85. UN 308 - وبلغت نسبة المدرسات في المدارس الابتدائية النظامية 68.07 في المائة في العام الدراسي 1997/1998، و 69.36 في المائة في العام الدراسي 1998/1999، و 68.85 في المائة في العام الدراسي 1999/2000.
    Se comunicó que como consecuencia de ello, muchas escuelas primarias y secundarias, por ejemplo de Pec, Podujevo, Oblic, Kosovo Polje y Kijevo, fueron cerradas durante el curso escolar 1990-1991. UN وفي سياق هذا التغيير قيل إن عدداً من المدارس أغلق في العام الدراسي ٠٩٩١/١٩٩١ وذلك مثلاً في بيتش وبودييفو وأوبليتش وكوسوفو بولييه وكييفو.
    El porcentaje del curso escolar de 1999-2000 fue del 99,33%. UN وبلغت النسبة 99.33 في المائة في العام الدراسي 1999/2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more