"في العدالة الجنائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la justicia penal
        
    • en la justicia penal
        
    • del sistema de justicia penal
        
    • en justicia penal
        
    • en materia de justicia penal
        
    • en derecho penal
        
    La presunción de inocencia, principio básico de la justicia penal, debería aplicarse tanto en el plano nacional como internacional. UN وينبغي تطبيق افتراض البراءة الذي هو قاعدة أساسية في العدالة الجنائية على الصعيدين الوطني والدولي كليهما.
    :: Capacitación de funcionarios de la justicia penal en la aplicación de las nuevas leyes y en la cooperación internacional de esa rama de la justicia. UN :: تدريب الموظفين العاملين في العدالة الجنائية على تنفيذ القوانين الجديدة وعلى طرق التعاون الدولي في العدالة الجنائية.
    El Sr. Guissé se ofreció a preparar un documento de trabajo para el siguiente período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las tendencias actuales en la justicia penal internacional. UN واقترح السيد غيسة إعداد ورقة عمل لدورة الفريق العامل اللاحقة بشأن الاتجاهات الراهنة في العدالة الجنائية الدولية.
    Facilitación de la participación de la comunidad en la justicia penal en Tailandia UN تيسير مشاركة المجتمع المحلي في العدالة الجنائية في تايلند
    Muchos Estados Miembros han introducido o apoyado la educación y capacitación de la policía, los funcionarios del sistema de justicia penal y otros, tales como los funcionarios penitenciarios y los de inmigración. UN ووضعت أو دعمت دول أعضاء كثيرة برامج تثقيف وتدريب للشرطة وللعاملين في العدالة الجنائية وﻵخرين، مثل موظفي السجون والمسؤولين عن شؤون الهجرة.
    Actualmente, la candidata cursa una Maestría en justicia penal Internacional en la Open University de Tanzanía UN تتابع حاليا دراسات لنيل الماجستير في العدالة الجنائية الدولية من جامعة تنزانيا المفتوحة
    Elaboración y aplicación de medidas de mediación y justicia restitutiva en materia de justicia penal UN تطوير وتنفيذ التدابير الخاصة بالوساطة والعدالة اﻹصلاحية في العدالة الجنائية
    Desde ese punto de vista, se debe observar estrictamente el principio de legalidad (nullum crimen sine lege), norma fundamental de la justicia penal moderna. UN ومن هذه الزاوية، ينبغي التقيد بشدة بمبدأ " لا جريمة بلا قانون " ، الذي يمثل قاعدة أساسية في العدالة الجنائية الحديثة.
    :: Capacitación de funcionarios de la justicia penal en la aplicación de las nuevas leyes y en la cooperación internacional en ese fuero. UN تدريب الموظفين العاملين في ميدان العدالة الجنائية على تنفيذ القوانين الجديدة وعلى طرق التعاون الدولي في العدالة الجنائية.
    4. Capacitación de las instancias de la justicia penal para aplicar la legislación interna UN 4- تدريب الجهات الفاعلة في العدالة الجنائية على تنفيذ التشريعات المحلية
    La ACJS promueve la educación, la investigación y el análisis de políticas en materia de la justicia penal, dentro del ámbito de la disciplina de la justicia penal tanto para docentes como para profesionales en ejercicio. UN وتعمل الأكاديمية على تعزيز تدريس العدالة الجنائية وإجراء البحوث بشأنها وتحليل السياسات المتعلقة بها وذلك ضمن الاختصاص في العدالة الجنائية لكل من المدرِّسين والممارسين.
    Todos coincidimos en que el trabajo realizado a lo largo de los años ha sido y sigue siendo vital para la creación de un legado destinado al futuro de la justicia penal internacional y de todo el derecho internacional. UN نحن جميعا متفقون على أن عمل المحكمتين خلال السنوات الماضية، كان، ولا يزال، ذا أهمية حيوية في خلق إرث للمستقبل في العدالة الجنائية الدولية والقانون الدولي ككل.
    64. La privación de la libertad personal, uno de los derechos humanos más sacrosantos, es un instrumento indispensable de la justicia penal. UN 64- سلب الحرية الشخصية، التي هي من أثمن حقوق الإنسان، هو أداة لا غنى عنها في العدالة الجنائية.
    Se ocupa de una amplia gama de cuestiones de justicia penal y, mediante sus organizaciones afiliadas, promueve la participación en la justicia penal. UN وتنخرط هذه الرابطة عبر منظماتها الفرعية في معالجة طائفة واسعة من الشواغل المتعلقة بالعدالة الجنائية لتعزيز المشاركة في العدالة الجنائية.
    Principios y pruebas en la justicia penal para adolescentes; UN المبادئ والأدلة في العدالة الجنائية للمراهقين؛
    Se ocupa de una amplia gama de cuestiones de justicia penal y trabaja por conducto de sus organizaciones afiliadas para fomentar la participación en la justicia penal. UN تشارك في طائفة واسعة من مسائل العدالة الجنائية وتعمل من خلال منظماتها الفرعية على الترويج للمشاركة في العدالة الجنائية.
    La asombrosa ineficiencia es la que me llevó a trabajar en la justicia penal. TED عدم الكفاءة هي ما دفعتني للعمل في العدالة الجنائية
    La asociación se ocupa de una amplia variedad de cuestiones de justicia penal y, por conducto de sus organizaciones nacionales afiliadas, desarrolla actividades encaminadas a fomentar la participación ciudadana en la justicia penal. UN وتنشط الرابطة للعمل في طائفة عريضة من قضايا العدالة الجنائية، وتعمل عن طريق المنظمات الوطنية المنتسبة إليها من أجل تعزيز مشاركة المواطنين في العدالة الجنائية.
    También puede utilizarse para cuantificar la necesidad de capacitación de los encargados de la prestación de servicios, en particular los profesionales médicos y del sistema de justicia penal. UN ويمكن أيضاً استخدامها لتقدير مقدار الحاجة إلى تدريب مقدِّمي هذه الخدمات، ومن بينهم الأطباء والفنيون العاملون في العدالة الجنائية.
    Además, todo el personal del sistema de justicia penal, incluidos los funcionarios de policía, investigadores y jueces, asisten a cursos de capacitación en los que se les instruye a cumplir sus funciones en la forma que prescribe la ley. UN كما أن كافة المشتغلين في العدالة الجنائية من رجال أمن ومحققين وقضاه يخضعون لدورات تأهيلية وتدريبية، تهدف إلى ضمان قيامهم بواجباتهم على النحو الذي يرسمه القانون.
    Actualmente, cursa una maestría de posgrado en justicia penal internacional en la Open University de Tanzanía, en Arusha. UN أحضِّر حالياً شهادة ماجستير في العدالة الجنائية الدولية في جامعة تنزانيا المفتوحة في أروشا.
    i) La preparación de indicadores para medir la diligencia debida en materia de justicia penal en los casos de violencia de género; UN `1` إعداد مؤشِّرات لقياس مدى بذل العناية الواجبة في العدالة الجنائية في قضايا العنف الجنساني؛
    ¿Licenciada en derecho penal por la universidad de Illinois con danza como optativa? Open Subtitles بكالوريوس في العدالة الجنائية من جامعة إلينوي ودبلوم في الرقص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more