"في العلوم البيولوجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la bioética
        
    • en las ciencias biológicas
        
    • de las ciencias biológicas
        
    • en ciencias biológicas
        
    • de la ciencia biológica
        
    • en la carrera de Ciencias Biológicas
        
    • en materia de bioética
        
    Los derechos y la bioética UN حقوق اﻹنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية
    E/CN.4/1995/74 14 Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y la bioética UN E/CN.4/1995/74 حقوق الانسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية: تقرير اﻷمين العام
    Los derechos humanos y la bioética UN حقوق اﻹنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية
    La OEA organizará exposiciones sobre prácticas óptimas recomendadas por el OIEA, la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y organizaciones especializadas en las ciencias biológicas. UN وسترتب المنظمة لتقديم تقارير عن أفضل الممارسات التي أوصت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والمنظمات المختصة في العلوم البيولوجية.
    Al nivel de escuelas superiores, las mujeres recibieron el 5,5% de los diplomas en capacitación técnica en las ciencias físicas, y el 29,3% en las ciencias biológicas. UN وعلى مستوى الكليات حصلت المرأة على ٥,٥ في المائة من دبلومات التدريب التقني في درجات العلوم الفيزيائية و ٢٩,٣ في المائة في العلوم البيولوجية.
    En el Reino Unido se ha establecido una organización coordinadora, a saber, la Biosciences Federation, que abarca todas las disciplinas de las ciencias biológicas. UN وفي المملكة المتحدة، أنشئت منظمة مظلة تدعى اتحاد العلوم البيولوجية لتغطية جميع التخصصات في العلوم البيولوجية.
    i) Transferencia e intercambio de información concerniente a programas de investigación en ciencias biológicas y una mayor cooperación en la salud pública y la lucha contra las enfermedades a nivel internacional; UN `1` نقل وتبادل المعلومات المتعلقة ببرامج البحوث في العلوم البيولوجية وزيادة التعاون الدولي في مجالات الصحة العامة ومكافحة الأمراض؛
    Ha presentado al Parlamento varios proyectos de ley sobre temas que se relacionan con la bioética. UN ولقد قدمت اللجنة إلى البرلمان عدة مشاريع قوانين بخصوص المسائل المرتبطة بقواعد السلوك اﻷخلاقي في العلوم البيولوجية.
    Los derechos humanos y la bioética UN حقوق اﻹنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية
    Los derechos humanos y la bioética UN حقوق الإنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية
    . Se considera que el cuerpo legislativo francés en el ámbito de la bioética es bastante completo. UN وتعتبر مجموعة القوانين الفرنسية في ميدان قواعد السلوك في العلوم البيولوجية شاملة إلى حد كبير.
    1995/82. Los derechos humanos y la bioética 266 1995/83. UN ٥٩٩١/٢٨ حقوق اﻹنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية ٩٧٢
    1995/82. Los derechos humanos y la bioética UN ٥٩٩١/٢٨ - حقوق اﻹنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية
    Convencida de que la ciencia de la biología, así como el progreso y los adelantos en las ciencias biológicas, deben servir a los intereses de la persona y la vida humana y no al contrario, UN واقتناعاً منها بأن العلم والبيولوجيا والتقدم والتطور في العلوم البيولوجية يجب أن تسخر لخدمة مصالح الكائنات البشرية والحياة البشرية وليس العكس،
    Si bien las mujeres están insuficientemente representadas en determinadas ciencias y en ingeniería, en el ámbito de las ciencias hay más mujeres que hombres en las ciencias biológicas, la ciencia veterinaria, la agricultura y materias afines. UN وبالرغم من أن تمثيل المرأة ناقصا في بعض العلوم والهندسة، فإن عدد النساء يفوق عدد الرجال في العلوم البيولوجية والعلوم البيطرية والزراعة والمواد المتصلة بها.
    i) El intercambio de información concerniente a programas de investigación en las ciencias biológicas pertinentes y una mayor cooperación en la salud pública y la lucha contra las enfermedades causadas por agentes microbianos y otros agentes biológicos o toxinas, en particular las enfermedades infecciosas; UN `1` تبادل المعلومات المتعلقة ببرامج البحوث في العلوم البيولوجية ذات الصلة وزيادة التعاون في مجال الصحة العامة الدولية ومكافحة الأمراض التي تسببها العوامل الجرثومية والعوامل البيولوجية الأخرى أو التكسينات، وبخاصة الأمراض المعدية؛
    i) El intercambio de información concerniente a programas de investigación en las ciencias biológicas y una mayor cooperación en la salud pública y la lucha contra las enfermedades causadas por agentes microbianos y otros agentes biológicos o toxinas, en particular las enfermedades infecciosas; UN `1` تبادل المعلومات المتعلقة ببرامج البحوث في العلوم البيولوجية ذات الصلة وزيادة التعاون في مجال الصحة العامة الدولية ومكافحة الأمراض التي تسببها العوامل الجرثومية والعوامل البيولوجية الأخرى أو التكسينات، وبخاصة الأمراض المعدية؛
    iii) Directrices sobre actividades de extensión y difusión entre las comunidades científicas pertinentes, inclusive proyectos de códigos de conducta para científicos que trabajan en la esfera de las ciencias biológicas y la biotecnología. UN `3` ومبادئ توجيهية للوصول إلى الأوساط العلميّة ذات الصلة، تشمل مشاريع مدونات سلوك للعلماء الذين يعملون في العلوم البيولوجية والتكنولوجيا البيولوجية.
    Los progresos de las ciencias biológicas pueden aumentar la potencia de las armas biológicas en los próximos años; los atentados con sustancias químicas y radiológicas también son una posibilidad verosímil. UN وقد يزيد التقدم المحرز في العلوم البيولوجية من فعالية الأسلحة البيولوجية في السنوات القادمة؛ كما تشكل الهجمات بالمواد الكيميائية والمشعة أيضا احتمالا خطيرا.
    En otras palabras, el progreso y los avances de la ciencia biológica deben respetar los intereses del ser humano y la vida humana y no al contrario.” UN وبعبارة أخرى يجب أن يكون التطور والتقدم في العلوم البيولوجية لمصلحة اﻹنسان وحياته لا العكس " .
    El porcentaje de mujeres admitidas en la carrera de Ciencias Biológicas ha sido constantemente más alto que el porcentaje total de mujeres admitidas en todas las carreras. UN - ان النسبة المئوية لﻹناث المقبولات في العلوم البيولوجية كانت دوماً أكبر من مجموع النسبة المئوية للمقبولات في جميع الاختصاصات.
    En el presente informe se trata de las novedades más recientes del derecho internacional en materia de bioética. UN إن هذا التقرير يوجِّه الاهتمام إلى التطورات الأخيرة في مجال القانون الدولي لقواعد السلوك في العلوم البيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more