"في العمليات الصناعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los procesos industriales
        
    • en procesos industriales
        
    • de procesos industriales
        
    • de los procesos industriales
        
    • procesos industriales a
        
    La tecnología evoluciona a un ritmo creciente y a escala mundial, lo que provoca cambios rápidos en los procesos industriales. UN ولا تني التكنولوجيا تتغير بخطى سريعة متزايدة على نطاق عالمي، وتستحث حركة تغيير سريعة في العمليات الصناعية.
    Se han terminado cinco proyectos para la eliminación del uso de sustancias que agotan la capa de ozono en los procesos industriales. UN وقد اكتمل تنفيذ خمسة مشاريع للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في العمليات الصناعية.
    Reducción de los gases emitidos como subproductos en los procesos industriales UN :: تقليص الغازات المنبعثة كنواتج عرضية في العمليات الصناعية
    Uso intencional de mercurio en procesos industriales UN الاستخدام العمدي للزئبق في العمليات الصناعية
    Uso intencional de mercurio en procesos industriales UN الاستخدام العمدي للزئبق في العمليات الصناعية
    Los relés de desplazamiento de mercurio se utilizan con frecuencia en aplicaciones de alto voltaje y corriente elevada, como reguladores de procesos industriales y sistemas de conmutación de la fuente de energía. UN وكثيرا ما تستخدم مرحلات الإزاحة الزئبقية في التيار المرتفع وتطبيقات الفولطية المرتفعة مثل أجهزة التحكم في العمليات الصناعية ومفاتيح تبديل الإمداد بالقوى الكهربائية.
    El programa se centra actualmente en medidas de estabilización macroeconómica y en la reforma estructural de la economía, incluida la privatización de las empresas industriales, con particular atención a los aspectos ecológicos de los procesos industriales a fin de prevenir mayores daños al medio ambiente. UN وقال ان البرنامج يركز حاليا على تدابير الاستقرار الاقتصادي الكلي وعلى الاصلاح الهيكلي للاقتصاد ، بما في ذلك خوصصة المنشآت الصناعية ، مع ايلاء اهتمام خاص الى الجوانب البيئية في العمليات الصناعية بغية منع المزيد من اﻷضرار البيئية .
    En segundo lugar, los avances tecnológicos permitieron ahorrar energía en los procesos industriales y en el transporte. UN ثانياً، أفضت التطورات التكنولوجية إلى تحقيق وفورات للطاقة في العمليات الصناعية والنقل.
    No se realizan actividades relacionadas con el uso intencional de mercurio en los procesos industriales en Camboya. UN لا توجد أنشطة متصلة بالاستخدام المتعمد للزئبق في العمليات الصناعية في كمبوديا.
    Fomentar la reducción del consumo de recursos, de las emisiones y de los desechos en los procesos industriales. UN دعم خفض استهلاك الموارد والانبعاثات والنفايات الصناعية في العمليات الصناعية.
    La mayor reducción se produjo en los procesos industriales, seguidos del sector agrícola, los desechos y la energía. UN وحدث التراجع الأكبر في العمليات الصناعية تليها في ذلك الزراعة والنفايات والطاقة.
    Apoyar las medidas encaminadas a reducir el consumo de recursos naturales, así como el gas de efecto invernadero y otras emisiones y desechos en los procesos industriales. UN دعم خفض استهلاك الموارد الطبيعية وانبعاثات غازات الدفيئة وغيرها من الانبعاثات والنفايات الصناعية في العمليات الصناعية.
    en los procesos industriales se necesita tanto calor como electricidad. UN فالحرارة والكهرباء مطلوبان في العمليات الصناعية.
    En consecuencia, gracias a estos incentivos y reglamentos, la industria responsable de la contaminación atmosférica está abandonando las soluciones de etapa final para adoptar tecnologías que impiden la contaminación en los procesos industriales. UN وبالتالي فإن صناعة تلوث الهواء تبتعد عن حلول الخطوات النهائية للانتاج إلى تكنولوجيات منع التلوث في العمليات الصناعية بسبب هذه اﻷنواع اﻷخرى من الحوافز واللوائح.
    Cambios en los procesos industriales UN التغييرات في العمليات الصناعية
    Por coprocesamiento se entiende la utilización de materiales de desecho en los procesos industriales de producción del cemento. UN 166- يشير التجهيز المشترك إلى استخدام مواد النفايات في العمليات الصناعية في إنتاج الأسمنت.
    Gran parte del potencial para hacer un uso más eficaz de la energía con fines técnicos en procesos industriales depende de cuán cerca estén estos procesos de su límite termodinámico. UN ٠١ - ويتوقف الكثير من امكانيات تحسين كفاءة الاستخدامات التقنية للطاقة في العمليات الصناعية على المدى الذي اقتربت به هذه العمليات من بلوغ حدها الدينامي الحراري.
    Las investigaciones que se llevan a cabo en varios países están dirigidas a estudiar las posibilidades de almacenamiento en formaciones geológicas, en el océano y en minerales carbonatados, así como su utilización en procesos industriales. UN وتستكشف الأبحاث في العديد من البلدان آفاق التخزين في تكوينات جيولوجية، في المحيطات، وفي الكربونات المعدنية، وكذلك لاستخدامها في العمليات الصناعية.
    3) Aplicación de radiación e isótopos en procesos industriales: UN 3 - تطبيقات الإشعاع والنظائر في العمليات الصناعية:
    1. Prevención y reducción al mínimo de los desechos de procesos industriales UN 1 - منع توليد النفايات وخفضه إلى أدنى حد في العمليات الصناعية
    1. Prevención y reducción al mínimo de los desechos de procesos industriales UN 1 - منع توليد النفايات والتقليل منها إلى أدنى حد ممكن في العمليات الصناعية
    El replanteamiento de los procesos industriales, con miras a la adopción de métodos de producción ambientalmente racionales, siguió siendo un importante pilar de los programas técnicos de la ONUDI durante el período que se examina. UN 76 - إن إعادة النظر في العمليات الصناعية لإيجاد أساليب إنتاج سليمة بيئياً لا تزال تشكل ركيزة رئيسية في برامج اليونيدو التقنية طوال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more