"في الغابةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el bosque
        
    • en la floresta
        
    • del bosque
        
    • en la selva
        
    Has estado divagando, perdido en el bosque por dos noches y sufres de hipotermia extrema. Open Subtitles أنت تَتجوّلُ مفقود في الغابةِ لِليلتين وأنت معاناة مِنْ إنخفاض درجة الحرارة المتطرّف.
    Pensé que serías mi mujer en el bosque y su mujer en el resto del mundo. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتصْبَحُين زوجتَي في الغابةِ هي ما تبقت لي من العالم
    La boda será en el bosque. Open Subtitles الزفاف سَيصْبَحُ حَملتْ في الغابةِ.
    Su estómago acaba de hacer un sonido que oí una vez en el bosque. Open Subtitles معدته فقط عَملتْ ضجّة سَمعتُ في الغابةِ مرّة.
    Y que estas haciendo en la floresta en medio del noche, sin un tostón en los bolsillos ? Open Subtitles بأَنْك عُمِلتَ في الغابةِ في الليل، بدون a بنس في جيوبِكَ؟
    Me acuerdo de una vez que estábamos en la cabaña que habíamos construido en el bosque. Open Subtitles أَتذكّرُ مرّة في الحصنِ بَنينَا في الغابةِ
    en el bosque. estabas haciendo jogging. Open Subtitles تمتمهاجمتك في الغابةِ . كُنْتَ تُهرولُين
    Para esconderse en el bosque y saltar cuando llegue a la final. Open Subtitles يَذْهبُ جلدُ لذا في الغابةِ ويَقْفزُ إلى الخارج عندما أَصِلُ إلى النهايةِ.
    ¿Qué va a hacer? ¿Agacharse en el bosque por 12 semanas? Open Subtitles بأَنْك سَتَعمَلُ، بدين في الغابةِ ل12 إسبوعِ؟
    Todo en el bosque tiene su estación... Open Subtitles كُلّ شيء في الغابةِ لَهُ فصلُه.
    Y no mencionaste nada sobre una casa cercana en el bosque. Open Subtitles وأنت لَمْ تَذْكرْ أيّ شئَ حول بيوت في مكان قريب في الغابةِ.
    No te preocupes, sobrevivió todo el viaje hasta aquí en una caja de bananas, estará bien en el bosque. Open Subtitles أوه، لاتقلق، نَجا من سفرتِه هنا في موزةِ تَشتهي، هو سَيَكُونُ لَطِيف في الغابةِ.
    El pozo tampoco va, pero hay uno afuera en el bosque. Open Subtitles ولا حمام ولكن يوجد مرحاض خارجي في الغابةِ
    Vivieron en el bosque dos años. Open Subtitles عاشوا في الغابةِ لِسنتينِ إضافيتين
    Escribió cosas sobre esconder el libro familiar en el bosque, por protección. Open Subtitles ووجدتُ مذكراتها لقد كتبت كل شئ عن إخفاء كتاب عائلتنا في الغابةِ من اجلِ الحماية
    Verá, esa es la otra razón por la que estábamos en el bosque. Open Subtitles أترى, ذلك السببُ الآخر في كونِنا في الغابةِ هناك
    Se salió de la carretera y entró por un sendero en el bosque. Open Subtitles انعطف عنَ الطريق السريعَ إلى طريق جانبي في الغابةِ...
    Has dicho que echó a Muff del coche en el bosque. Open Subtitles إعتقدَ بأنّك قُلتَ... هو رْمى بماف خارج السيارةِ ا في الغابةِ.
    Vamos a abandonarla en la floresta. Open Subtitles دعنا نَتْركُه في الغابةِ.
    ¿Buscó las bragas en otro lugar aparte del sendero del bosque? Open Subtitles ، هل بَحثتَم عن الكيلوتِ في اي مكان في الغابةِ غير الطريق ؟
    Al mediodía, casi nada se mueve en la selva... y el aire caliente y denso amortigua el sonido. Open Subtitles في منتصفِ اليومِ الحركات الصَغيرة في الغابةِ وكثافه الهواء الساخن تخمد الصوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more