"في الفرع ثالثا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la sección III
        
    • en la parte III
        
    • en la sección II
        
    • de la sección III
        
    • la sección III del
        
    Tras presentarse en la sección II los resultados de la evaluación correspondiente al presente año, estas preguntas se abordarán de nuevo en la sección III. UN وبعد أن تُعرض في الفرع الثاني نتائج التقييم الذي أجري هذا العام، سيتم تناول هذه المسائل مرة أخرى في الفرع ثالثا.
    en la sección III se ofrece más información sobre las actividades de investigación. UN ويرد في الفرع ثالثا أدناه مزيد من المعلومات عن الأنشطة البحثية.
    en la sección III se examinan las políticas y medidas para su tratamiento a los niveles nacional, regional e internacional. UN ويرد في الفرع ثالثا أدناه مناقشة السياسات والتدابير اللازمة لتدبير هذه المشاكل على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que figura en la sección III del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Trabajo de Composición Abierta. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفرع ثالثا من التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص.
    El texto de la comunicación figura en la sección III del presente informe. UN ويرد نص تلك الرسالة في الفرع ثالثا من التقرير.
    Estas y otras medidas se tratan de manera más detallada en la sección III. UN ويجري في الفرع ثالثا مناقشة هذه التدابير وغيرها بمزيد من التفصيل.
    en la sección III del presente informe se proporciona información detallada sobre las modificaciones de la dotación de personal. UN وترد المعلومات المفصلة المتصلة بالتغيرات المتصلة بالموظفين في الفرع ثالثا من التقرير.
    Los detalles de ese incidente figuran en la sección III infra. UN وترد تفاصيل هذه الحادثة في الفرع ثالثا أدناه.
    en la sección III, supra, figuran los textos de dichos documentos. UN ويرد نص هاتين المساهمتين في الفرع ثالثا أدناه.
    La información relativa a los esfuerzos de coordinación realizados por el Convenio figura en la sección III. En la sección IV se presentan las conclusiones del informe. UN وترد المعلومات المتعلقة بجهود التنسيق من جانب الاتفاقية في الفرع ثالثا. أما الفرع رابعا فيعرض استنتاجات التقرير.
    Estas recomendaciones se reproducen en la sección III del presente informe. UN وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Esos obstáculos se examinan en más detalle en la sección III infra. UN وترد مناقشة لهذه العقبات بالتفصيل في الفرع ثالثا أدناه.
    Los subprogramas a nivel mundial se examinan en la sección III y los relativos al nivel regional en la sección IV del informe. UN ويجري استعراض البرامج الفرعية العالمية في الفرع ثالثا والبرامج الفرعية الإقليمية في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Las respuestas recibidas figuran en la sección III. Cualesquiera otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se incluirán en las adiciones del presente informe. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    en la sección III del presente informe se ofrecen más detalles. UN وترد تفاصيل أخرى في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    en la sección III del informe se analiza de qué manera se pueden reforzar las normas e instituciones que reducen la viabilidad y la posibilidad de aparición de conflictos armados. UN وينتقل التقرير عندئذ في الفرع ثالثا إلى بحث السبل التي يمكننا بها تعزيز المعايير والمؤسسات التي تقلل من إمكانية استمرار الصراعات المسلحة وتحد من احتمالات وقوعها.
    Las características fundamentales de la legislación y las regulaciones nacionales se describen más adelante en la sección III. UN ونجد في الفرع " ثالثا " أدناه السمات الأساسية للتشريعات والنظم الوطنية في بعض الدول.
    Esas deliberaciones se resumen en la sección III infra. UN ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه.
    en la sección III infra figura un resumen del debate. UN ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه.
    en la parte III el Grupo ha examinado el procedimiento de evaluación de las reclamaciones ante él presentadas y de formulación de recomendaciones al Consejo de Administración. UN وقد تناول الفريق في الفرع ثالثا أعلاه الاجراء المستخدم في تقييم المطالبات المقدمة إليه وصياغة التوصيات المقدمة إلى مجلس الإدارة لكي ينظر فيها.
    Véase más información en el cuadro 2 de la sección III.H infra. UN وللمزيد من التفاصيل، انظر الجدول 2 في الفرع ثالثا - حاء أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more