Tras presentarse en la sección II los resultados de la evaluación correspondiente al presente año, estas preguntas se abordarán de nuevo en la sección III. | UN | وبعد أن تُعرض في الفرع الثاني نتائج التقييم الذي أجري هذا العام، سيتم تناول هذه المسائل مرة أخرى في الفرع ثالثا. |
en la sección III se ofrece más información sobre las actividades de investigación. | UN | ويرد في الفرع ثالثا أدناه مزيد من المعلومات عن الأنشطة البحثية. |
en la sección III se examinan las políticas y medidas para su tratamiento a los niveles nacional, regional e internacional. | UN | ويرد في الفرع ثالثا أدناه مناقشة السياسات والتدابير اللازمة لتدبير هذه المشاكل على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية. |
La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que figura en la sección III del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Trabajo de Composición Abierta. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفرع ثالثا من التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص. |
El texto de la comunicación figura en la sección III del presente informe. | UN | ويرد نص تلك الرسالة في الفرع ثالثا من التقرير. |
Estas y otras medidas se tratan de manera más detallada en la sección III. | UN | ويجري في الفرع ثالثا مناقشة هذه التدابير وغيرها بمزيد من التفصيل. |
en la sección III del presente informe se proporciona información detallada sobre las modificaciones de la dotación de personal. | UN | وترد المعلومات المفصلة المتصلة بالتغيرات المتصلة بالموظفين في الفرع ثالثا من التقرير. |
Los detalles de ese incidente figuran en la sección III infra. | UN | وترد تفاصيل هذه الحادثة في الفرع ثالثا أدناه. |
en la sección III, supra, figuran los textos de dichos documentos. | UN | ويرد نص هاتين المساهمتين في الفرع ثالثا أدناه. |
La información relativa a los esfuerzos de coordinación realizados por el Convenio figura en la sección III. En la sección IV se presentan las conclusiones del informe. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بجهود التنسيق من جانب الاتفاقية في الفرع ثالثا. أما الفرع رابعا فيعرض استنتاجات التقرير. |
Estas recomendaciones se reproducen en la sección III del presente informe. | UN | وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
Esos obstáculos se examinan en más detalle en la sección III infra. | UN | وترد مناقشة لهذه العقبات بالتفصيل في الفرع ثالثا أدناه. |
Los subprogramas a nivel mundial se examinan en la sección III y los relativos al nivel regional en la sección IV del informe. | UN | ويجري استعراض البرامج الفرعية العالمية في الفرع ثالثا والبرامج الفرعية الإقليمية في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. | UN | ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección III. Cualesquiera otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se incluirán en las adiciones del presente informe. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير. |
en la sección III del presente informe se ofrecen más detalles. | UN | وترد تفاصيل أخرى في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
en la sección III del informe se analiza de qué manera se pueden reforzar las normas e instituciones que reducen la viabilidad y la posibilidad de aparición de conflictos armados. | UN | وينتقل التقرير عندئذ في الفرع ثالثا إلى بحث السبل التي يمكننا بها تعزيز المعايير والمؤسسات التي تقلل من إمكانية استمرار الصراعات المسلحة وتحد من احتمالات وقوعها. |
Las características fundamentales de la legislación y las regulaciones nacionales se describen más adelante en la sección III. | UN | ونجد في الفرع " ثالثا " أدناه السمات الأساسية للتشريعات والنظم الوطنية في بعض الدول. |
Esas deliberaciones se resumen en la sección III infra. | UN | ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه. |
en la sección III infra figura un resumen del debate. | UN | ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه. |
en la parte III el Grupo ha examinado el procedimiento de evaluación de las reclamaciones ante él presentadas y de formulación de recomendaciones al Consejo de Administración. | UN | وقد تناول الفريق في الفرع ثالثا أعلاه الاجراء المستخدم في تقييم المطالبات المقدمة إليه وصياغة التوصيات المقدمة إلى مجلس الإدارة لكي ينظر فيها. |
Véase más información en el cuadro 2 de la sección III.H infra. | UN | وللمزيد من التفاصيل، انظر الجدول 2 في الفرع ثالثا - حاء أدناه. |