"في الفروع ألف" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las secciones A
        
    en las secciones A, B y C del anexo II figura información complementaria respecto de las estimaciones de gastos. UN كما ترد معلومات تكميلية تتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    en las secciones A, B y C del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos. UN وترد في الفروع ألف وباء وجيم في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    En las propuestas que figuran en las secciones A a C infra se esbozan estrategias para acelerar el avance hacia el logro del desarrollo sostenible. UN وتوجز المقترحات الواردة في الفروع ألف إلى جيم أدناه استراتيجيات لﻹسراع بإحراز التقدم نحو التنمية المستدامة.
    en las secciones A, B y C del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos. UN وترد معلومات تكميلية فيما يتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    en las secciones A, B y C del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos. UN وترد في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    en las secciones A, B y C del anexo II se proporciona información complementaria. UN وترد معلومات تكميلية في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    en las secciones A, B, C y D del anexo II se proporciona información adicional sobre las estimaciones de gastos. UN ١١ - وترد معلومات إضافية بشأن تقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني.
    en las secciones A, B y C del anexo II figura otro análisis de las estimaciones de gastos. UN ويرد في المرفق الثاني تحليل إضافي يتصل بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم.
    Los recursos que se solicitan, por un valor total de 21.847.300 dólares, comprenden tres elementos que figuran a continuación en las secciones A a C. UN ويبلغ إجمالي الموارد المقترحة 300 847 21 دولار، تشمل العناصر الثلاثة المبينة في الفروع ألف إلى جيم الواردة أدناه.
    Las medidas indicadas en las secciones A, B y D representan en conjunto las actividades del Gobierno encaminadas a restituir la dignidad a las víctimas de la trata de esclavos. UN وبناء على ذلك، فإن التدابير التي ترد في الفروع ألف وباء ودال هي في مجموعها جهود تبذلها الحكومة من أجل إعادة الكرامة إلى ضحايا تجارة الرقيق.
    Esas cuestiones se tratan en las secciones A a F. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ألف إلى واو التالية.
    en las secciones A, B y C del anexo III figura información suplementaria sobre las modificaciones de las estimaciones de gastos originarias. UN وتدرج في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث معلومات تكميلية فيما يتعلق بالتغييرات التي طرأت على تقديرات التكاليف اﻷصلية.
    En las propuestas que figuran en las secciones A a C infra se esbozan estrategias para acelerar el avance hacia el logro del desarrollo sostenible. UN وتوجز المقترحات الواردة في الفروع ألف - جيم أدناه استراتيجيات لﻹسراع بإحراز التقدم نحو التنمية المستدامة.
    En el anexo I se ofrece un resumen de las estimaciones de gastos correspondientes a ese período y en las secciones A, B y C del anexo II se ofrecen los parámetros de gastos e información complementaria sobre éstos. UN ويرد موجز لتقديرات التكاليف المتصلة بهذه الفترة في المرفق اﻷول، كما ترد بارامترات التكلفة والمعلومات التكميلية بشأنها في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    La información complementaria acerca de las necesidades adicionales para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 figura en las secciones A, B y C del anexo II. En la sección A figuran los parámetros y normas específicos de la misión. UN وتُبيﱠن تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة في العمودين ٣ و ٤، وترد الاحتياجات الاضافية لفترة الميزانية في العمود ٥ أما المعلومات التكميلية المتعلقة بالاحتياجات اﻹضافية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ فترد في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    en las secciones A a E del presente documento querría señalar a su atención algunos de esos cambios para poner de manifiesto las importantes aportaciones que ha hecho ya el Grupo de Trabajo en sus numerosos debates anteriores en el empeño por hacer más eficaces las sanciones que autoriza el Consejo de Seguridad. UN وأود في الفروع ألف إلى هاء أدناه توجيه انتباهكم إلى عدد من أوجه التحسين هذه من أجل التأكيد على المساهمات الهامة التي قدمها فعلا الفريق العامل من خلال المناقشات المتعددة التي سبق أن أجراها لتعزيز فعالية الجزاءات التي يأذن بها مجلس الأمن.
    En la 41ª sesión, celebrada el 17 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota del informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las recomendaciones que figuraban en las secciones A, E y F del capítulo I del informe. UN ١٦ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثالثة وأيد التوصيات الواردة في الفروع ألف وهاء وواو من الفصل اﻷول منه.
    En la 41ª sesión, celebrada el 17 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota del informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su tercer período de sesiones e hizo suyas las recomendaciones que figuraban en las secciones A, E y F del capítulo I del informe. UN ١٦ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثالثة وأيد التوصيات الواردة في الفروع ألف وهاء وواو من الفصل اﻷول منه.
    La oradora señaló también que el tema 4 se había dividido en seis subtemas (que se examinan en las secciones A a F infra) sobre la base de las funciones de la Conferencia estipuladas en el párrafo 24 de la Estrategia de política global. UN 30 - وأشارت أيضاً إلى أن البند 4 قسم إلى ستة بنود فرعية (نوقشت في الفروع ألف إلى واو أدناه) بناءً على وظائف المؤتمر المنصوص عليها في الفقرة 24 من استراتيجية السياسة الشاملة.
    Las estimaciones presupuestarias para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 figuran en la columna 2; en las columnas 3 y 4 se desglosa el proyecto de presupuesto en gastos no periódicos (266.500 dólares) y gastos periódicos (7.701.700 dólares en cifras brutas) respectivamente. en las secciones A, B y C del anexo II se proporciona información complementaria sobre el proyecto de presupuesto. UN وترد في العمود ٢ تقديــرات الميزانيـة للفتــرة مـن ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بينما يتضمن العمودان ٣ و ٤ تحليلا حسب التكاليف غير المتكررة )٥٠٠ ٢٦٦ دولار( والتكاليف المتكررة )إجماليها ٢٠٠ ٧٠١ ٧ دولار( وترد معلومات تكميلية بشأن تقديرات الميزانية في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more