en las secciones II a V infra se trata de esas cuestiones. | UN | ويتناول التقرير هذه المهام في الفروع الثاني إلى الخامس أدناه. |
Esas sugerencias se exponen en detalle en las secciones II, III y IV. En general, pueden agruparse en las siguientes categorías: | UN | وقد تنوولت هذه الاقتراحات بالتفصيل في الفروع الثاني والثالث والرابع. ويمكن تصنيفها بوجه عام في الفئات التالية: |
en las secciones II a IV se describe la realización de estas tareas en relación con la presente serie y en la sección V figuran las recomendaciones del Grupo. | UN | ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس. |
en las secciones II a IV se describe la aplicación de estas fases sucesivas con respecto a la presente serie, y en la sección V figuran las recomendaciones del Grupo. | UN | ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس. |
Las normas contenidas en los capítulos II, y IV a VI supra se aplicarán mutatis mutandis, a los procedimientos de los órganos subsidiarios, salvo que: | UN | تطبق القواعد الواردة في الفروع الثاني والرابع الى السادس أعلاه ، مع ما يلزم من تبديل ، على اجراءات عمل الهيئات الفرعية ، باستثناء ما يلي : |
en las secciones II a IV se examina si las reclamaciones de la presente serie cumplen estos criterios y en la sección V figuran las recomendaciones del Grupo. I. ANTECEDENTES PROCESALES | UN | ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات بصدد هذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع، تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس. |
en las secciones II a IV se examina si las reclamaciones de la presente serie cumplen estos criterios y en la sección V figuran las recomendaciones del Grupo. | UN | ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات بصدد هذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع، تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس. |
en las secciones II a IV se examina si las reclamaciones de la presente serie cumplen estos criterios y en la sección V figuran las recomendaciones del Grupo. | UN | ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات بصدد هذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع، تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس. |
Los resultados y las conclusiones del examen figuran a continuación en las secciones II, III y IV. Después se enumeran una serie de recomendaciones acerca de las medidas que debe adoptar la dirección del programa. | UN | وترد نتائج الاستعراض واستنتاجاته في الفروع الثاني والثالث والرابع أدناه. ويلي هذه مجموعة من التوصيات التي يتعين على إدارة البرنامج تنفيذها. |
en las secciones II a V se describe el marco jurídico específico de cada mandato y se formulan las alegaciones de violaciones de los derechos humanos de que se ocupa cada uno. | UN | ويلخص في الفروع الثاني إلى الخامس الإطار القانوني الخاص بكل ولاية، فضلاً عما يعنيها من ادعاءات محددة تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان. |
en las secciones II a VIII del informe se detallan las medidas adoptadas para aplicar la resolución 64/259 de la Asamblea General. | UN | وترد الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ قرار الجمعية العامة 64/259 في الفروع الثاني إلى الثامن من التقرير. |
en las secciones II, III y IV del presente informe, se ofrece un análisis detallado y explicaciones de los cambios en el número de las excepciones y los gastos adicionales conexos para las distintas categorías. | UN | وترد في الفروع الثاني والثالث والرابع من هذا التقرير تحليلات وشروح مفصلة بشأن التغيرات في عدد الاستثناءات وما يتصل بها من تكاليف إضافية فيما يخص مختلف الفئات. |
Se señalan a la atención del Comité Especial las resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, enumeradas en las secciones II a IV infra, que guardan relación con la labor que el Comité Especial ha de realizar en el curso del año 2000. | UN | 1 - يوجه انتباه اللجنة الخاصة إلى القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، والتي يرد سردها في الفروع الثاني إلى الرابع أدناه، وتتصل بأعمال اللجنة الخاصة في عام 2000. |
Los resultados de la misión de evaluación y mis recomendaciones sobre el futuro de la UNAMSIL y la continuación de una presencia de las Naciones Unidas en Sierra Leona una vez que se retire la UNAMSIL figuran en las secciones II, IX, X y XI del presente informe. | UN | وترد النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم، إضافة إلى توصياتي بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، واستمرار وجود الأمم المتحدة في سيراليون بعد انسحاب تلك البعثة في الفروع الثاني والتاسع والعاشر والحادي عشر من هذا التقرير. |
en las secciones II a V infra he descrito los grandes cambios que considero necesarios en la gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas y de los recursos que le confían los Estados Miembros. | UN | 81 - تناولتُ في الفروع الثاني إلى الخامس أعلاه التغييرات الرئيسية التي أعتقد بضرورة إدخالها على إدارة الأمانة العامة للأمم المتحدة والموارد التي تعهدت بها الدول الأعضاء إلى الأمانة. |
en las secciones II, IV y VI del presente informe figura información sobre las medidas adoptadas en los planos nacional e internacional sobre la base del material remitido por los gobiernos y las organizaciones internacionales mencionados en los párrafos 3 y 4 supra. | UN | 5 - وترد في الفروع الثاني والرابع والسادس من هذا التقرير معلومات بشأن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، تستند إلى مواد أحالتها الحكومات والمنظمات الدولية المذكورة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه. |
La información proporcionada por las Partes en respuesta a la decisión XXV/5 y a la solicitud formulada por el Grupo de Trabajo de composición abierta se resume en las secciones II a VI del presente documento. | UN | ويرد في الفروع الثاني إلى السادس من هذا التقرير موجز للمعلومات التي قدمتها الأطراف استجابة للمقرر 25/5 وطلب الفريق العامل المفتوح العضوية. |
en las secciones II y III y en el anexo VI figura información, actualizada al 26 de junio de 1995, sobre el estado de las cuotas y los recursos facilitados, los gastos de funcionamiento y la situación de caja correspondientes al período comprendido entre el comienzo de la Operación y el 30 de junio de 1995. | UN | والمعلومات المتصلة بحالة الاشتراكات المقررة والموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية والمركز النقدي فيما يتصل بالفترة الممتدة منذ بداية البعثة وحتى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، في ٦٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ واردة في الفروع الثاني والثالث والرابع من التقرير. |
Los artículos que figuran en las secciones II, VI (excepto el artículo 19) y VII supra se aplicarán, mutatis mutandis, a las deliberaciones de las comisiones, subcomisiones y grupos de trabajo, con las excepciones siguientes: | UN | تنطبق المواد الواردة في الفروع الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي: |
Las normas contenidas en los capítulos II, y IV a VI supra se aplicarán mutatis mutandis, a los procedimientos de los órganos subsidiarios, salvo que: | UN | تطبّق القواعد الواردة في الفروع الثاني والرابع إلى السادس أعلاه، مع ما يلزم من تبديل، على اجراءات عمل الهيئات الفرعية، باستثناء ما يلي: |