ONU-Hábitat formó parte del Grupo Asesor para el foro y organizó durante el mismo una sesión sobre cooperación ciudad a ciudad. | UN | وكان موئل الأمم المتحدة عضواً في الفريق الاستشاري للمنتدى ونظم أثناء المنتدى دورة عن التعاون بين المدينة والأخرى. |
Nombramiento de un nuevo miembro del Grupo Asesor Especial sobre Haití | UN | تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي |
Participación en el Grupo Consultivo de la OMC sobre Ayuda para el Comercio | UN | الإسهام في الفريق الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية المعني بالمعونة لصالح التجارة |
La Dependencia estuvo representada en el Grupo Asesor sobre la investigación de la Fundación en relación con este proyecto. | UN | وكانت الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة ممثلة في الفريق الاستشاري المعني بهذا المشروع والتابع لمؤسسة جوزيف راونتري. |
Nombramiento de un nuevo miembro del Grupo Asesor Especial sobre Haití | UN | تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي |
Nombramiento de un nuevo miembro del Grupo Asesor Especial sobre Haití | UN | تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي |
2009/211. Nombramiento de un nuevo miembro del Grupo Asesor Especial sobre Haití | UN | 2009/211 - تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي |
2009/267. Nombramiento de un nuevo miembro del Grupo Asesor Especial sobre Haití | UN | 2009/267 - تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي |
Turquía participa en el Grupo Consultivo oficioso encargado de las contribuciones voluntarias y espera que en él se logren plenos resultados. | UN | وتشارك تركيا في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرعات وتأمل أن يحقق نتائج مثمرة. |
El FNUDC continuaría representando al PNUD en el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre. | UN | وسوف يستمر الصندوق في تمثيل البرنامج الإنمائي في الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا. |
El PMA participó en el Grupo Consultivo de examen. | UN | وشارك البرنامج في الفريق الاستشاري للاستعراض. |
Asimismo, participó en el Grupo Asesor sobre Comunicación de Datos de la CPANE. | UN | وشاركت كذلك في الفريق الاستشاري المعني بإبلاغ البيانات التابع للجنة مصايد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي. |
La Procuración General de Montenegro es miembro del Grupo de Asesoramiento para Fiscales del Sudeste de Europa, que define actividades concretas para cada uno de los países y con el que se coopera actualmente al más alto nivel. | UN | كما أن المدعين العامين بالجبل الأسود هم أعضاء في الفريق الاستشاري للمدعين بدول جنوب شرق أوروبا، وهو الفريق الذي يحدد أنشطة ملموسة لكل بلد من هذه البلدان، والتعاون جارٍ على أعلى المستويات. |
Nombramiento de un miembro adicional para el Grupo Asesor Especial sobre Haití | UN | تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي |