"في الفصل الخامس" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el capítulo V
        
    • del capítulo V
        
    • en la sección V
        
    • en su capítulo V
        
    • en el capítulo cinco
        
    • al capítulo V
        
    Esa cuestión se examinará con más detenimiento en el capítulo V infra. UN وسيُنظر في هذه المسألة مرة أخرى في الفصل الخامس أدناه.
    en el capítulo V del informe se exponen las potenciales consecuencias de esas conclusiones. UN أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Las funciones y facultades del Consejo de Seguridad a ese respecto se enuncian en el capítulo V. UN وترد مهام وسلطات مجلس اﻷمن، في هذا الصدد، في الفصل الخامس.
    en el capítulo V se hará referencia a los temas de que se trata, dentro del análisis de las actividades del Relator Especial y de los procedimientos aplicados en el contexto de su mandato. UN وسيُشار في الفصل الخامس إلى القضايا المعنية، في إطار تحليل أنشطة المقرر الخاص والاجراءات التي طُبقت في إطار ولايته.
    Examen del capítulo V del proyecto de plataforma UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الخامس من مشروع منهاج العمل
    Se debe recordar que en el capítulo V del Programa de Acción se invita al Consejo Económico y Social UN ومن المهم أن نتذكر أن برنامج العمل يشير في الفصل الخامس إلى أنه
    en el capítulo V del presente informe se hallará una relación más completa de esta divulgación y las posteriores relativas al programa de armas biológicas del Iraq. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الخامس من هذا التقرير على بيان أوفى بهذا الخصوص وعمليات لاحقة للكشف عن المعلومات تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية العراقي.
    en el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. UN ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Las conclusiones y recomendaciones preliminares de ambos Relatores Especiales figuran en el capítulo V. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات التي توصل إليها المقرران الخاصان في الفصل الخامس.
    El plan de trabajo se ha organizado de conformidad con los objetivos estratégicos del Fondo, como se analiza en el capítulo V precedente. UN وقد نُظمت خطة العمل هذه وفقا ﻷهداف الصندوق الاستراتيجية كما نوقشت في الفصل الخامس أعلاه.
    Esos asuntos se examinan más a fondo en el capítulo V. UN وتعالج هذه المسائل بمزيد من التوسع في الفصل الخامس.
    Como se examina con mayor detalle en el capítulo V infra tal cosa puede obstar seriamente el crecimiento. UN وكما يرد بحثه باستفاضة في الفصل الخامس أدناه، فإن ذلك يمكن أن يكون عائقاً خطيراً للنمو.
    en el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. UN ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Las conclusiones y recomendaciones preliminares figuran en el capítulo V. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات اﻷولية في الفصل الخامس.
    La información relativa a la movilización de recursos, ingresos y gastos durante 1997 figura en el capítulo V. En el anexo I se UN وترد في الفصل الخامس معلومات عن تعبئة الموارد، وعن اﻹيرادات والنفقات خلال عام ١٩٩٧.
    59. El Grupo recomienda que se paguen intereses de conformidad con sus decisiones que figuran en el capítulo V.H del primer informe. UN ٩٥- يوصي الفريق بأن تُمنح الفوائد طبقاً لمقرراته كما هي مبينة في الفصل الخامس - حاء من التقرير اﻷول.
    Otra posibilidad sugerida fue la de insertar la norma en el capítulo V de la Primera parte, relativa a las circunstancias que excluyen la ilicitud. UN وأثيرت إمكانية أخرى تتمثل في إدراج القاعدة في الفصل الخامس من الباب الأول الذي يتناول الظروف النافية لعدم المشروعية.
    Por eso era aconsejable mostrarse cautos al decidir si debía incluirse en el capítulo V el cumplimiento de normas imperativas. UN ونصح في هذا الصدد بالحذر لدى تقرير ما إذا كان ينبغي إدراج الامتثال للقواعد القطعية في الفصل الخامس.
    No era preciso prever esa situación en el capítulo V. UN وهذه حالة لا حاجة إلى تناولها في الفصل الخامس.
    el antiguo artículo 2 del capítulo V del texto examinado en primera lectura había pasado a ser el artículo 14; UN المادة السابقة ٢ في الفصل الخامس من النص الوارد في القراءة اﻷولى أصبحت المادة ٤١؛
    Sus funciones respectivas se describen en la sección V del informe. UN وقد تم تبيان وظائف كل منها في الفصل الخامس من التقرير.
    Ninguna medida legislativa o administrativa adoptada debe ser ultra vires o contraria a las disposiciones de la Constitución de Kenya, que en su capítulo V dispone la protección de los derechos y libertades fundamentales de la persona. UN يجـب ألا تتعارض أي تدابير تشريعية وإدارية متخذة أو تتجاوز حدود أحكام دستور كينيا الذي ينص في الفصل الخامس منـه على احترام الحقوق والحريات الأساسية للفـرد.
    Creo que puedo manipular cualquier cosa que esté en el capítulo cinco. Open Subtitles اعتقد يمكنني الشعور بمعرفة ماذا في الفصل الخامس
    76. Se sugirió agregar al capítulo V una nueva disposición para regular la cuestión del derecho aplicable a la validez formal de la cesión y del contrato de cesión. UN 76- قدم اقتراح بادراج حكم جديد في الفصل الخامس يتناول القانون المنطبق على الصحة الشكلية للاحالة وعقد الاحالة بصورة رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more