"في اللجنة الجامعة المخصصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el Comité Especial Plenario
        
    • ante el Comité Especial Plenario
        
    Los representantes del sistema de las Naciones Unidas podrán formular declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN ويمكن لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة الادلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Los representantes del sistema de las Naciones Unidas también podrán hacer declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN كما يجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Los representantes de las organizaciones no gubernamentales también podrán hacer declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN ويجوز كذلك لممثلي المنظمات غير الحكومية الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Los representantes de los programas de las Naciones Unidas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas pueden hacer declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN ويمكن لممثلي برامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    El Presidente podrá invitar a un número limitado de organizaciones intergubernamentales no incluidas en el párrafo 11 supra a que formulen declaraciones ante el Comité Especial Plenario. UN " ويجوز للرئيس أن يوجه الدعوة إلى عدد محدود من المنظمات الحكومية الدولية غير المشمولة بالفقرة ١٤ أعلاه لﻹدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Los representantes de las organizaciones no gubernamentales pueden hacer declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN ويمكن لممثلي المنظمات غير الحكومية الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    La Unión Europea se siente complacida con el resultado de las negociaciones en el Comité Especial Plenario. UN فالاتحاد الأوروبي مسرور لنتيجة المفاوضات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Los representantes del sistema de las Naciones Unidas también podrían formular declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN كما يمكن لممثلي منظومة الأمم المتحدة الإدلاء ببيانات أيضا في اللجنة الجامعة المخصصة.
    También se permitiría a representantes de organizaciones no gubernamentales formular declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN كما سيُسمح لممثلي المنظمات غير الحكومية بالإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    El Presidente del Comité Preparatorio actuará en la misma capacidad que en el Comité Especial Plenario. UN وسيعمل رئيس اللجنة التحضيرية بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    En cuanto a la elección del Presidente del Comité Especial Plenario, el comité preparatorio recomienda que su Presidente, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury, de Bangladesh, actúe en esa misma calidad en el Comité Especial Plenario. UN وفيمــا يتعلــق بانتخاب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة، توصي اللجنة التحضيرية بأن يعمل رئيسها، السيــد أنوار الكريم تشودري، ممثل بنغلاديش، بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Con respecto a la elección del Presidente del Comité Especial Plenario, el Comité Preparatorio recomienda que su Presidente, Sr. Cristián Maquieira de Chile, ocupe el mismo cargo en el Comité Especial Plenario. UN وفيما يتعلق بانتخاب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة، توصي اللجنة التحضيرية بأن يعمل رئيسها، السيد كريستيان ماكييرا، ممثل شيلي بنفس صفته في اللجنة الجامعة المخصصة.
    20. Los representantes de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el período extraordinario de sesiones* podrán hacer declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN 20 - يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الدورة الاستثنائية أن يدلوا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية.
    El Presidente informa igualmente a los miembros de que los representantes del sistema de las Naciones Unidas podrán formular igualmente declaraciones en el Comité Especial Plenario y en el Comité Temático. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء كذلك بأنه يمكن لممثلي منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا أيضا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة وفي اللجنة المواضيعية.
    El Presidente podrá invitar a un número limitado de organizaciones intergubernamentales no previstas en el párrafo 11 supra a que formulen declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN ١٥ - ويجوز للرئيس أن يوجه الدعوة إلى عدد محدود من المنظمات الحكومية الدولية غير المشمولة بالفقرة ١٤ أعلاه لﻹدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General, el Presidente informa a los miembros de que los representantes de las autoridades locales, las organizaciones no gubernamentales y otros socios del Programa de Hábitat podrán formular declaraciones en el Comité Especial Plenario y el Comité Temático. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة، أبلغ الرئيس الأعضاء بأنه يمكن لممثلي السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين أن يدلوا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة وفي اللجنة المواضيعية.
    Sobre la base de las decisiones adoptadas por la Asamblea General, el Presidente informa a los miembros de que el Presidente del Comité Especial Plenario pasa a ser miembro de pleno derecho de la Mesa del vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, y el Presidente del Comité Preparatorio pasa a desempeñar las mismas funciones en el Comité Especial Plenario. UN واستنادا إلى ما قررته الجمعية العامة، أطلع الرئيس الأعضاء على أن رئيس اللجنة الجامعة المخصصة سيكون عضوا كامل العضوية في مكتب الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، وأن رئيس اللجنة التحضيرية سيعمل في اللجنة الجامعة المخصصة بصفته نفسها.
    15. En su primera sesión, celebrada el 24 de septiembre, el Comité examinó y aprobó la decisión I, titulada " Modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas en el Comité Especial Plenario encargado del examen final de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 " , tal como sigue: UN 15 - في الجلسة الأولى المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر نظرت اللجنة واعتمدت المقرر الأول المعنون " مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة في اللجنة الجامعة المخصصة المعنية بالاستعراض النهائي لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات " على النحو التالي:
    Sr. Carreras (Argentina): La República Argentina, sumándose al consenso logrado en el Comité Especial Plenario para la aprobación del documento sobre propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, desea realizar la siguiente explicación de voto y declaración de reservas. UN السيد كاريراس )اﻷرجنتين( )تكلم بالاسبانية(: انضمت الجمهورية اﻷرجنتينية إلى توافق اﻵراء في اللجنة الجامعة المخصصة بصدد الوثيقة المتضمنة لﻹجراءات الرئيسية المتعلقة بالمزيد من تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعروضة اﻵن على الجمعية العامة في الوثيقة A/S-21/5/Add.1، وترغب في شرح موقفها وفي إدخال عدد من التحفظات.
    Los representantes de las organizaciones no gubernamentales que no puedan participar en las sesiones plenarias podrán formular declaraciones ante el Comité Especial Plenario.” UN " ويجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية الذين لا يتسع المجال للاستماع إليهم في الجلسة العامة أن يدلوا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more