"في اللجنة القانونية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la Comisión Jurídica
        
    • de la Comisión Jurídica
        
    • del Comité Jurídico
        
    • en el Comité Jurídico
        
    • en la Comisión de Asuntos Jurídicos
        
    • en la Sexta Comisión
        
    • ante el Comité Jurídico
        
    Elección para llenar una vacante en la Comisión Jurídica y Técnica UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    - Participó en la Comisión Jurídica Constitucional y la Comisión sobre Mandatos e Inmunidades; UN عملت في اللجنة القانونية الدستورية ولجنة الولاية والحصانة.
    Representante del Líbano en la Comisión Jurídica de la Conferencia General de la UNESCO en 1997. UN ممثل لبنان في اللجنة القانونية للمؤتمر العام لليونسكو في عام 1997.
    Se esperaba que este fuera el centro de los debates de la Comisión Jurídica y Técnica y del Consejo durante el siguiente período de sesiones. UN فمن المتوقع أن يكون هذا محور المناقشات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس خلال الدورة المقبلة.
    Además, ha sido miembro de la Comisión Jurídica de la UNESCO y fue elegida miembro del Consejo Ejecutivo de la Organización. UN وقد عملت عضوا في اللجنة القانونية لليونسكو وعضوا منتخبا في المجلس التنفيذي للمنظمة.
    Miembro del Comité Jurídico de la Academia de Artes y Ciencias de Bosnia y Herzegovina. UN عضو في اللجنة القانونية ﻷكاديمية الفنون والعلوم في البوسنة والهرسك
    De los debates que se están llevando a cabo en la Comisión Jurídica y Técnica se desprende que las labores de regulación deben realizarse con cautela. UN ومع أن المناقشات دائرة في اللجنة القانونية والتقنية فإنه يتضح من المناقشات حتى الآن أن من المرغوب فيه وضع آلية تتسم بالحذر.
    Elección para cubrir una vacante en la Comisión Jurídica y Técnica UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Elección para cubrir una vacante en la Comisión Jurídica y Técnica UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    13. La adopción de decisiones mediante votación en la Comisión Jurídica y Técnica se hará por mayoría de los miembros presentes y votantes. UN ١٣ - تتخذ القرارات التي يجري التصويت عليها في اللجنة القانونية والتقنية بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين.
    13. La adopción de decisiones mediante votación en la Comisión Jurídica y Técnica se hará por mayoría de los miembros presentes y votantes. UN ١٣ - تتخذ القرارات التي يجري التصويت عليها في اللجنة القانونية والتقنية بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين.
    ELECCIÓN PARA CUBRIR UNA VACANTE en la Comisión Jurídica Y TÉCNICA, DE CONFORMIDAD CON EL PÁRRAFO 7 DEL ARTÍCULO 163 DE LA SUBSECCIÓN C DE LA PARTE XI DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL DERECHO DEL MAR UN انتخاب لملء منصب شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقـا للفقـرة ٧ من المـادة ١٦٣ للقسـم الفرعـي جيـم من الجزء الحادي عشر لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    :: Miembro por elección y actual Presidente de la Comisión Jurídica y Técnica de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN :: عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية للسلطة الدولية لقانون البحار والرئيس الحالي للجنة.
    Ese mismo mes el texto fue distribuido entre los miembros salientes de la Comisión Jurídica y Técnica. UN وعُمم المشروع على الأعضاء المنتهية مدتهم في اللجنة القانونية والتقنية في الشهر نفسه.
    2001 a 2006 Miembro del Reino Unido de la Comisión Jurídica y Técnica de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, Kingston (Jamaica). UN 2001 إلى 2006 عضو المملكة المتحدة في اللجنة القانونية والتقنية بالسلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا.
    Miembro elegido de la Comisión Jurídica y Técnica de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, Naciones Unidas UN عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار، الأمم المتحدة.
    " Declaro solemnemente que cumpliré mis funciones como miembro de la Comisión Jurídica y Técnica honorable y fielmente, y en forma imparcial y diligente. UN " أقر وأتعهد رسميا بأن أؤدي مهام منصبي، كعضو في اللجنة القانونية والتقنية، بشرف وأمانة ونزاهة وضمير.
    Miembro de la Comisión Jurídica del Equipo Nacional sobre la Seguridad de la Familia. UN - عضوة في اللجنة القانونية للفريق الوطني لحماية الأسرة.
    5. Toda ley será transmitida a la parte israelí del Comité Jurídico. UN ٥ - تبﱠلغ جميع التشريعات إلى الجانب الاسرائيلي في اللجنة القانونية.
    Jefe de la delegación del Ecuador en el Comité Jurídico de la Comisión Permanente del Pacífico Sur, Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا
    Representante de los Estados Unidos en la Comisión de Asuntos Jurídicos encargada de redactar la Carta del Banco de Desarrollo del Caribe. UN ممثل الولايات المتحدة في اللجنة القانونية لصياغة ميثاق مصرف التنمية الكاريبي.
    Representante de Jordania en la Sexta Comisión durante los períodos de sesiones quincuagésimo quinto, quincuagésimo sexto, quincuagésimo séptimo, quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno de la Asamblea General, Nueva York UN ممثل الأردن في اللجنة القانونية خلال الدورات 55 و 56 و 57 و 58 و 59 للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك
    Jefe de la delegación del Ecuador ante el Comité Jurídico de la Comisión Permanente del Pacífico Sur, Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب شرقي المحيط الهادئ، بوغوتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more