El proceso de seguimiento en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible asegurará la plena participación de todos los países en la aplicación del Programa de Acción. | UN | وعملية المتابعة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ستضمن المشاركة التامة لجميع البلدان في تنفيذ برنامج العمل. |
PARTICIPACIÓN PLENA DE LA COMUNIDAD EUROPEA en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
6. Participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ٦ - مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
47. Participaron en el período de sesiones representantes de 36 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ٤٧ - حضر الدورة ممثلون عن ٣٦ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
51. Participaron en el período de sesiones representantes de todos los Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ٥١ - حضر الدورة ممثلون عن جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
La Junta convino en que su contribución a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debía centrarse en los problemas multisectoriales y en los recursos para el desarrollo sostenible. | UN | ووافق المجلس على أن مساهمته في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ينبغي أن تتركز على القضايا المشتركة بين القطاعات والموارد المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
Tema 6. Participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | البند ٦ - مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha concedido a la Unión Europea la posibilidad de ejercer el derecho de respuesta. | UN | وقد أتيحت للاتحاد الأوروبي فرصة ممارسة حق الرد في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
En respuesta a esa solicitud el Consejo tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | واستجابة لهذا الطلب، سيعرض على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
En esta labor se debe prestar especial atención a los aspectos ambientales, algo que Suecia también subrayó recientemente en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وفي هذا العمل، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للجوانب البيئية - اﻷمر الذي أكدت عليه السويد أيضا في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي أنشئت مؤخرا. |
" El Consejo Económico y Social adopta las siguientes modalidades para la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: | UN | " يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الطرائق التالية لمشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة: |
12. En el párrafo 9 del documento A/C.5/48/14, el Secretario General pidió también a la Asamblea General que examinara en su cuadragésimo octavo período de sesiones la cuestión del pago de los gastos de viaje a los representantes en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ١٢ - وفي الفقرة ٩ من الوثيقة A/C.5/48/14، طلب اﻷمين العام أيضا من الجمعية العامة أن تنظر، في دورتها الثامنة واﻷربعين، في مسألة دفع نفقات السفر للمثلين في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
Nota de la Secretaría sobre la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (E/1995/7) | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة )E/1995/7( |
SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE 1. El Consejo examinó la cuestión de la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la continuación de su período de sesiones sustantivo (tema 7 del programa). | UN | ١ - نظر المجلس في دورته الفنية المستأنفة في مسألة مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة )البند ٧ من جدول اﻷعمال(. |
3. En la 53ª sesión, el representante de Alemania presentó un proyecto de decisión (E/1994/L.51) titulado " Participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible " , que decía lo siguiente: | UN | ٣ - وفي الجلسة الثالثة والخمسين، عرض ممثل ألمانيا مشروع مقرر )E/1994/L.51 معنونا " مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة " ، فيما يلي نصه: |
27. El Consejo aprobó el programa para la continuación de su período de sesiones sustantivo de 1994 e incluyó un tema suplementario titulado " Participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible " (véase el anexo I del presente informe). | UN | ٢٧ - وأقر المجلس جدول أعمال دورته الفنية المستأنفة لعام ١٩٩٤، مع إدراج بند تكميلي معنون " مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة " )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير(. |
El uso de la energía es más eficiente en la mayoría de las regiones, pero dos años y medio después de la aprobación de políticas y posibles medidas por parte de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la mitad de la población de los países en desarrollo carece de los servicios básicos de saneamiento. | UN | وقد أصبح استخدام الطاقة أكثر كفاءة في معظم المناطق ولكن بعد مضي عامين ونصف العام على اعتماد سياسات وإجراءات ممكنة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة يظل نصف سكان البلدان النامية يفتقرون إلى الإصحاح الأساسي. |
Los debates a que dio lugar la consulta a la sociedad civil se integraron en la reunión especial, celebrada durante la Conferencia, dedicada a las aportaciones africanas a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 12º período de sesiones. | UN | وتم دمج المناقشات التي دارت أثناء مشاورة المجتمع المدني في الاجتماع الخاص المعقود أثناء المؤتمر، المعني بالمدخلات الأفريقية في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وذلك في دورتها الثانية عشرة. |
i) Funcionar como centro regional de coordinación de actividades de protección del medio ambiente y desarrollo de los recursos naturales, trabajar en cooperación y coordinación con los órganos y organismos de las Naciones Unidas en el marco de la reunión sobre cooperación regional, cuando proceda, y aportar información regional a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y otros órganos intergubernamentales cuando lo soliciten. | UN | (ط) العمل كمركز تنسيق إقليمي في مجال البيئة وتنمية الموارد الطبيعية، ومواصلة التعاون والتنسيق فيما بين هيئات ووكالات الأمم المتحدة ضمن إطار اجتماع التنسيق الإقليمي، حسب الاقتضاء، والمساهمة بمدخلات إقليمية في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية عند الطلب. |
En su 11ª sesión, celebrada el 26 de mayo de 1993, el Consejo decidió acreditar ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a las organizaciones no gubernamentales que figuraban en la nota de la Secretaría sobre representación de las organizaciones no gubernamentales y celebración de consultas con ellasE/1993/65. | UN | في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، قرر المجلس أن يعتمد للاشتراك في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة المنظمات غير الحكومية المعددة في مذكرة اﻷمانة العامة عن ممثلي المنظمات غير الحكومية وعن المشاورات مع تلك المنظمات)٢(. |