"في اللعبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el juego
        
    • al juego
        
    • en juego
        
    • del juego
        
    • en la partida
        
    • en este juego
        
    • en el partido
        
    • en un juego
        
    Mi acento en el juego fue tan cerrado que casi ni yo podía entenderme. Open Subtitles لهجتي في اللعبة كانت سميكة جدا، أنا يمكن أن أفهم نفسي بالكاد.
    Algo tarde en el juego para comenzar a crecer un espinazo, Benjamin. Open Subtitles لقد تأخرت في اللعبة لكي ينمو عظام ظهرك يا بينجامين
    Pero si quieren saber que ocurre en el juego, bien sugiero que lo jueguen. Open Subtitles لكن إذا أردت معرفة ما في اللعبة , حسناً أقترح أن تلعبها
    Nos enfocamos en un modelo de negocio, insistimos en meterle carne al juego. TED ركزنا على نموذج أعمال، وعلى الأفراد في اللعبة.
    Incluso cuando miras a la multitud por unos segundos, te das cuenta que hay muchos factores complicados en juego. Open Subtitles حتى عندما تنظر إلى الحشد لبضع ثوان، تدرك ان هناك الكثير من العوامل المعقّدة في اللعبة.
    Como el tirador éxito, eres ahora en el juego 177, que hacerlo todo de nuevo. Open Subtitles بعرضنا الناجح ، أنت الآن في اللعبة 177 ، ستفعل كل شيء مجدداً.
    La única forma de cambiarlo es tener la piel en el juego. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتغيير ذلك ؛ هي إمتلاكُكَ الخدع في اللعبة
    Un jugador de fútbol está a punto de salir al campo sabiendo la posición que tendrá cuando participe en el juego. UN إذا أوشك لاعب كرة القدم على الدخول إلى ساحة الملعب وهو يعرف المركز الذي سيأخذه عندما يشترك في اللعبة.
    Hay ahora nuevos protagonistas en el juego mortífero del armamento nuclear, con todas las repercusiones que eso tiene para la seguridad regional y mundial. UN وقد دخل اﻵن في اللعبة القاتلة المتمثلة في اﻷسلحة النووية لاعبون جدد، بكل ما لذلك من آثار على اﻷمن اﻹقليمي والعالمي.
    pero también tratan de socavar todo y a todos en el juego, TED لكنهم يحاولون أيضا تقليل أهمية كل شيء في اللعبة.
    Cuando pueden crear cosas en el juego hay una enorme empatía en la conección con ellas, incluso aunque no sean TED عندما كانوا قادرين على القيام بأشياء في اللعبة مما جعل لديهم كم هائل من التعاطف في مايتعلق به، حتى لو لم يكن مثل
    Entonces los jugadores son alentados a ser creativos en el juego. TED نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة.
    Se volvió mi principal aliada en el juego, luego se sumó mi esposo Kiyash, y juntos identificamos y peleamos contra los tipos malos, TED وأصبحت هي حليفي الأول في اللعبة تلاها زوجي كياش وقمنا معاً بتحديد الأشرار ومحاربتهم
    Bueno, les dije que Linus estaba equivocado y que seguíamos en el juego y que debían comenzar inmediatamente a hacer modelos. TED إذاً، قلت بأن لاينس كان مخطئاً وبأننا مازلنا في اللعبة وبأنه عليهم البدء ببناء مجسمات فوراً.
    Pero no cualquier misión, sino una misión que concuerde perfectamente con el nivel actual de uno en el juego, ¿verdad? TED ولكن ليست أي مهمة، بل هي مهمة مطابقة لمستواك في اللعبة.
    - Estas loco Por Dios, poner a ese monstruito en el juego Estoy en campaña tengo que quedar bien Open Subtitles هل فقدت عقلك ، تَضعُ ذلك الوحش الصغير في اللعبة ، أَنا على حَمْلَه
    Por ejemplo, él no puede hacer frente a lo que dijo... sin perder su reina demasiado rápido en el juego. Open Subtitles على سبيل المثال بكل بساطة هو لا يجاري ما يتم اخباره به ويرفض ان لا يخرج وزيره باكرا في اللعبة
    Barrett vuelve al juego, Harvard tiene la alineación completa, Open Subtitles عاد باريت في اللعبة هارفارد عندها القوة الكاملة
    Bueno, cuando los yankees se vistan así, iré al juego. Open Subtitles نعم، حسناً، لو اليانكيين كان مظهرهم جيد في اللبس لكنت في اللعبة
    - Hay dinero en juego. - ¡Sí! Open Subtitles المال سيكون مشترك في اللعبة اوكيه
    Jugaron una partida de dados y los ganadores del juego partirían en una aventura épica. TED لعبوا لعبة نرد واحدة. والفائز في اللعبة سيذهب في مغامرة أسطورية.
    Puede que haya hecho trampas en la partida. Ven con papá. Ven con papá. Open Subtitles غششت في اللعبة هل يمكنني الاحتفاظ بهذه ؟
    -Hola a todos. -¿Qué tal? Me meto en este juego para llevarme su dinero. Open Subtitles حسنا جميعا سأشارك في اللعبة لأسلبكم مالكم
    Vamos. Seguimos en el partido. Vamos. Open Subtitles هيا ، يا رجل نحن ما زلنا في اللعبة ، هيا
    El correo al que apresan en un puerto es sólo un peón en un juego jugado por un jefe invisible. UN ومهرب المخدرات الذي يتم القبض عليه متلبسا هو مجرد بيدق ضعيف في اللعبة التي يلعبها رئيسه الخفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more